Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

joining part

  • 1 joining part

    соединяющая часть [молекулы]
    Участок полипептидной цепи (легкой или тяжелой) иммуноглобулина immunoglobulins, обеспечивающий соединение вариабельной variable part и константной constant part частей, - например, у легкой -цепи иммуноглобулина человека С.ч. включает 13 аминокислот; кодируется геном, отличающимся от генов вариабельной и константной частей того же полипептида, но его последовательности после транскрипции входят в общую для всей цепи мРНК.
    * * *
    j-сегмент; соединяющая часть молекулы — участок легкой или тяжелой полипептидной цепи иммуноглобулинов (см. Иммуноглобулины), обеспечивающий соединение вариабельной и константной частей: у человека, напр., j-с. легкой α-цепи включает 13 аминокислот, его кодирует ген, отличающийся от генов вариабельной и константной частей того же полипептида, но его последовательности после транскрипции входят в общую для всей цепи иРНК.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > joining part

  • 2 joining part

    Спорт: связка

    Универсальный англо-русский словарь > joining part

  • 3 joining part

    English-Russian sports dictionary > joining part

  • 4 joining

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] joining (act of)
    [Swahili Word] muungo
    [Swahili Plural] miuungo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] unga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] joining (act of)
    [Swahili Word] mwungo
    [Swahili Plural] miungo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] unga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] joining (act of)
    [Swahili Word] uunganishaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > joining

  • 5 constant part

    константная область [молекулы]
    Неизменная (в пределах класса) по последовательности аминокислот часть полипептидной (легкой или тяжелой) цепи иммуноглобулина immunoglobulin; кодируется геном, отличающимся от генов вариабельной variable part и соединяющей joining part частей того же полипептида; класс иммуноглобулина определяется характером К.о. его тяжелой цепи: IgM содержит К.о. С; IgD - C; IgG - C; IgE - C; IgA - C.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > constant part

  • 6 diversity segment

    дополнительный сегмент, D-сегмент
    Элемент структуры тяжелой цепи иммуноглобулина immunoglobulin: Д.с. разделяют вариабельные (V variable part) и соединительные (J joining part) ее участки, причем в результате рекомбинации отдельные Д.с. могут соединяться с разными V- или J-сегментами.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > diversity segment

  • 7 J-segment

    * * *
    j-сегмент; соединяющая часть молекулы — участок легкой или тяжелой полипептидной цепи иммуноглобулинов (см. Иммуноглобулины), обеспечивающий соединение вариабельной и константной частей: у человека, напр., j-с. легкой α-цепи включает 13 аминокислот, его кодирует ген, отличающийся от генов вариабельной и константной частей того же полипептида, но его последовательности после транскрипции входят в общую для всей цепи иРНК.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > J-segment

  • 8 joint

    ‹oint
    1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) junta, juntura, unión
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulación
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) corte de carne para asar

    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) unido
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) colectivo, mutuo

    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) descuartizar
    - jointly
    - out of joint

    See also:
    joint1 adj conjunto
    it was a joint effort, we all helped fue un trabajo en equipo, ayudamos todos
    joint2 n
    1. articulación
    2. unión / junta
    3. trozo de carne
    tr[ʤɔɪnt]
    1 junta, juntura, unión nombre femenino (wood) ensambladura
    2 SMALLANATOMY/SMALL articulación nombre femenino
    3 SMALLCOOKERY/SMALL (raw) corte nombre masculino de carne para asar; (when cooked) asado
    4 slang (drugs) porro
    5 slang (place) antro, tugurio
    1 colectivo,-a, mutuo,-a
    1 SMALLCOOKERY/SMALL descuartizar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to put out of joint (elbow, shoulder etc) dislocar
    to put somebody's nose out of joint disgustar a alguien, molestar a alguien
    joint account cuenta conjunta, cuenta indistinta
    joint owner copropietario,-a
    joint resolution resolución nombre femenino conjunta
    joint ['ʤɔɪnt] adj
    : conjunto, colectivo, mutuo
    a joint effort: un esfuerzo conjunto
    jointly adv
    1) : articulación f, coyuntura f
    out of joint: dislocado
    2) roast: asado m
    3) juncture: juntura f, unión f
    4) dive: antro m, tasca f
    n.
    artículo s.m.
    adj.
    común adj.
    mutuo, -a adj.
    pleno, -a adj.
    n.
    acoplamiento s.m.
    articulación s.f.
    coyuntura s.f.
    empalme s.m.
    ensambladura s.f.
    junta s.f.
    juntura s.f.
    nudo s.m.
    tajada s.f.
    tasca s.f.
    unión s.f.
    v.
    empaquetar v.
    ensamblar v.
    juntar v.
    joint*
    n.
    pitillo de marijuana s.m.

    I dʒɔɪnt
    1) ( Anat) articulación f

    his shoulder was out of joint — tenía el hombro dislocado; nose I 1)

    2) ( Const)
    a) ( point of joining) unión f, junta f; ( in woodwork) ensambladura f
    b) ( part that joins) empalme m, conexión f
    3) ( Culin)

    a joint of lamb/pork — un trozo de cordero/cerdo ( para asar)

    4) ( place) (colloq)
    5) ( of marijuana) (colloq) toque m (Méx arg), porro m (Esp arg) varillo m (Col arg), pito m (Chi fam)

    II
    adjective (before n) < action> conjunto

    joint owner — copropietario, -ria m,f

    it was a joint effortfue un trabajo de equipo or realizado en conjunto

    [dʒɔɪnt]
    1.
    ADJ [work, declaration, consultation] (between two parties) conjunto; (more than two) colectivo; [agreement] mutuo; [decision] de común acuerdo; [responsibility] compartido; [committee] mixto
    2. N
    1) (Tech) (in metal) juntura f, junta f ; (in wood) ensambladura f ; (=hinge) bisagra f
    2) [of meat] cuarto m
    3) (Anat) articulación f, coyuntura f

    to be out of joint[bone] estar descoyuntado, estar dislocado; (fig) estar fuera de quicio

    to put sb's nose out of joint * — (fig) bajar los humos a algn

    4) * (=place) garito m
    5) * (=cigarette containing cannabis) porro m, canuto m
    6) (Bot) nudo m
    3. VT
    1) (Culin) despiezar, cortar en trozos
    2) (=join) [+ parts] juntar, unir; [+ wood, pipes] ensamblar
    4.
    CPD

    joint account Ncuenta f conjunta

    joint communiqué Ncomunicado m conjunto

    joint consultations NPLconsultas fpl bilaterales

    joint honours N(Brit) carrera f de doble titulación

    joint interest N — (Comm) coparticipación f

    joint liability N — (Comm) responsabilidad f solidaria

    joint stock Nfondo m social

    joint stock bank Nbanco m comercial

    joint stock company Nsociedad f anónima

    joint venture Nempresa f conjunta

    * * *

    I [dʒɔɪnt]
    1) ( Anat) articulación f

    his shoulder was out of joint — tenía el hombro dislocado; nose I 1)

    2) ( Const)
    a) ( point of joining) unión f, junta f; ( in woodwork) ensambladura f
    b) ( part that joins) empalme m, conexión f
    3) ( Culin)

    a joint of lamb/pork — un trozo de cordero/cerdo ( para asar)

    4) ( place) (colloq)
    5) ( of marijuana) (colloq) toque m (Méx arg), porro m (Esp arg) varillo m (Col arg), pito m (Chi fam)

    II
    adjective (before n) < action> conjunto

    joint owner — copropietario, -ria m,f

    it was a joint effortfue un trabajo de equipo or realizado en conjunto

    English-spanish dictionary > joint

  • 9 bow

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] gubeti
    [Swahili Plural] magubeti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] hanamu
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] hanamu ya chombo
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] jinamizi
    [Swahili Plural] majinamizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] inama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] kidamu
    [Swahili Plural] kidamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kadamu
    [English Definition] front part of a vessel
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] maamkio
    [Swahili Plural] maamkio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] maamkizi
    [Swahili Plural] maamkizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] salamu
    [Swahili Plural] salamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salama, -salimu, taslimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] kipepeo
    [Swahili Plural] vipepeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] bow tie
    [Swahili Example] tai kipepeo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -bong'oa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -inama
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Bahati alikuwa bado ameninama chini [Sul], Padri Madevu alipiga kifua chake mara tatu hali ameinama [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -inama
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jinamizi, kiinamizi, mwinamishi, mwinamo; inikia, inua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -peta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow
    [Swahili Word] -salimu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (during prayers)
    [Swahili Word] -enda rakaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (of a ship)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] omo
    [Swahili Plural] maomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (of boat)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] gubeti
    [Swahili Plural] mgubi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Swahili Example] naut.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (weapon)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] upinde
    [Swahili Plural] pinde
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow (weapon)
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] uta
    [Swahili Plural] nyuta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow and arrow set
    [English Plural] bow and arrow sets
    [Swahili Word] mata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow down (to)
    [Swahili Word] -sujudia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] if what is insulting your age is the lack of any sign of bowing down
    [Swahili Example] kama yanayokebehi umri kwa kutokuwepo kwa dalili yo yote ya kuusujudia [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow of a small ship
    [English Plural] bows
    [Swahili Word] kiomo
    [Swahili Plural] viomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] omo
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow to someone
    [Swahili Word] -inamia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jinamizi, kiinamizi, mwinamishi, mwinamo; inikia, inua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bow with the hands on the knees (in prayer)
    [Swahili Word] -rukuu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause someone to bow down
    [Swahili Word] -sujudisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] sujudu V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] joining of bow of sailing vessel
    [Swahili Word] kasama
    [Swahili Plural] kasama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] nautical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something bow-shaped
    [English Plural] bow-shaped things
    [Swahili Word] upinde
    [Swahili Plural] pinde
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > bow

  • 10 join

    1. transitive verb
    1) (put together, connect) verbinden (to mit)

    join two things [together] — zwei Dinge miteinander verbinden; zwei Dinge zusammenfügen

    join handssich (Dat.) die Hände reichen

    2) (come into company of) sich gesellen zu; sich zugesellen (+ Dat.); (meet) treffen; (come with) mitkommen mit; sich anschließen (+ Dat.)

    may I join you(at table) kann ich mich zu euch setzen?

    would you like to join me in a drink?hast du Lust, ein Glas mit mir zu trinken?

    3) (become member of) eintreten in (+ Akk.) [Armee, Firma, Orden, Verein, Partei]; beitreten (+ Dat.) [Verein, Partei, Orden]
    4) (take one's place in) sich einreihen in (+ Akk.) [Umzug, Demonstrationszug]
    5) [Fluss, Straße:] münden in (+ Akk.)
    2. intransitive verb
    1) (come together) [Flüsse:] sich vereinigen, zusammenfließen; [Straßen:] sich vereinigen, zusammenlaufen; [Grundstücke:] aneinander grenzen, aneinander stoßen
    3. noun
    Verbindung, die; (line) Nahtstelle, die
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88444/join_in">join in
    * * *
    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) verbinden
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) verbinden
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) sich anschließen an
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) treffen
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) treffen
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) die Verbindung
    - join forces
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    [ʤɔɪn]
    I. vt
    to \join sth [to sth] etw [mit etw dat] verbinden [o zusammenfügen]; battery etw [an etw dat] anschließen; (add) etw [an etw akk] anfügen
    the River Neckar \joins the Rhine at Mannheim der Neckar mündet bei Mannheim in den Rhein ein
    to \join hands sich dat die Hände geben [o geh reichen]
    to \join sth together etw zusammenfügen [o miteinander verbinden
    2. (offer company)
    to \join sb sich akk zu jdm gesellen, jdm Gesellschaft leisten
    would you like to \join us for supper? möchtest du mit uns zu Abend essen?
    do you mind if I \join you? darf ich mich zu Ihnen setzen?
    her husband \joined her in Rome a week later eine Woche später kam ihr Mann nach Rom nach
    3. (enrol)
    to \join sth etw dat beitreten, in etw akk eintreten; club, party bei etw dat Mitglied werden
    to \join the army Soldat werden
    to \join the ranks of the unemployed sich akk in das Heer der Arbeitslosen einreihen
    to \join sth bei etw dat mitmachen
    let's \join the dancing lass uns mittanzen
    to \join the line AM [or BRIT queue] sich akk in die Schlange stellen [o einreihen
    5. (support)
    to \join sb in [doing] sth jdm bei [o in] etw dat [o der Ausführung einer S. gen] zur Seite stehen, sich akk jdm [bei der Ausführung einer S. gen] anschließen
    I'm sure everyone will \join me in wishing you a very happy birthday es schließen sich sicher alle meinen Glückwünschen zu Ihrem Geburtstag an
    to \join forces with sb sich akk mit jdm zusammentun
    7. (board)
    to \join a plane/train in ein Flugzeug/einen Zug zusteigen
    8.
    \join the club! ( hum fam) willkommen im Klub!
    II. vi
    to \join [with sth] sich akk [mit etw dat] verbinden
    to \join with sb in doing sth sich akk mit jdm dat zusammenschließen [o zusammentun], um etw zu tun
    3. (enrol) beitreten, Mitglied werden
    4. (marry)
    to \join [together] in marriage [or ( form) holy matrimony] sich akk ehelich [miteinander] verbinden geh, in den heiligen Bund der Ehe treten geh
    III. n
    1. (seam) Verbindung[sstelle] f, Fuge f
    2. MATH (set theory) Vereinigungsmenge f fachspr
    * * *
    [dZɔɪn]
    1. vt
    1) (lit, fig: connect, unite) verbinden (to mit)

    to join battle (with the enemy) — den Kampf mit dem Feind aufnehmen

    to join hands (lit, fig)sich (dat) or einander die Hände reichen

    they are joined at the hip (fig inf) — sie sind völlig unzertrennlich, sie hängen wie Kletten aneinander (inf)

    2) (= become member of) army gehen zu; one's regiment sich anschließen (+dat), sich begeben zu; NATO, the EU beitreten (+dat); political party, club beitreten (+dat), Mitglied werden von or bei or in (+dat), eintreten in (+acc); religious order eintreten in (+acc), beitreten (+dat); university (as student) anfangen an (+dat); (as staff) firm anfangen bei; group of people, procession sich anschließen (+dat)

    he has been ordered to join his ship at Liverpooler hat Order bekommen, sich in Liverpool auf seinem Schiff einzufinden or zu seinem Schiff zu begeben

    3)

    I joined him at the stationwir trafen uns am Bahnhof, ich traf mich mit ihm am Bahnhof

    I'll join you in five minutesich bin in fünf Minuten bei Ihnen

    will you join us? — machen Sie mit?, sind Sie dabei?

    Paul joins me in wishing you... — Paul schließt sich meinen Wünschen für... an

    they joined us in singing... — sie sangen mit uns zusammen...

    4) (river) another river, the sea einmünden or fließen in (+acc); (road) another road (ein)münden in (+acc)

    his estates join oursseine Ländereien grenzen an unsere (an)

    2. vi
    1) ( two parts) (= be attached) (miteinander) verbunden sein; (= be attachable) sich (miteinander) verbinden lassen; (= grow together) zusammenwachsen; (= meet, be adjacent) zusammenstoßen, zusammentreffen; (estates) aneinander (an)grenzen; (rivers) zusammenfließen, sich vereinigen; (roads) sich treffen

    let us all join together in the Lord's Prayer he joins with me in wishing you... — wir wollen alle zusammen das Vaterunser beten er schließt sich meinen Wünschen für... an

    Moscow and Washington have joined in condemning these actions —

    they all joined together to get her a present — sie taten sich alle zusammen, um ihr ein Geschenk zu kaufen

    2) (club member) beitreten, Mitglied werden
    3. n
    Naht(stelle) f; (in pipe, knitting) Verbindungsstelle f
    * * *
    join [dʒɔın]
    A v/t
    1. etwas verbinden, -einigen, zusammenfügen ( alle:
    to, on to mit):
    a) die Hände falten,
    b) sich die Hand oder Hände reichen,
    c) fig gemeinsame Sache machen, sich zusammentun ( beide:
    with mit)
    2. Personen vereinigen, zusammenbringen ( beide:
    with, to mit):
    join in friendship freundschaftlich verbinden;
    they are joined in marriage sie sind ehelich (miteinander) verbunden
    3. fig verbinden, verein(ig)en:
    join prayers gemeinsam beten; force A 1
    4. sich anschließen (dat oder an akk), stoßen oder sich gesellen zu:
    I’ll join you later ich komme später nach;
    I was joined by Mary Mary schloss sich mir an;
    join sb in (doing) sth etwas zusammen mit jemandem tun;
    join sb in a walk (gemeinsam) mit jemandem einen Spaziergang machen, sich jemandem auf einem Spaziergang anschließen;
    thanks for joining us ( RADIO, TV) danke für Ihr Interesse;
    join the circus zum Zirkus gehen;
    join one’s regiment zu seinem Regiment stoßen;
    join one’s ship an Bord seines Schiffes gehen; majority 2
    5. eintreten in (akk):
    a) einem Klub, einer Partei etc beitreten
    b) anfangen bei einer Firma etc:
    join the army ins Heer eintreten, weitS. Soldat werden; police force
    6. a) teilnehmen oder sich beteiligen an (dat), mitmachen bei, sich anschließen (dat)
    b) sich einlassen auf (akk), den Kampf aufnehmen:
    join an action JUR einem Prozess beitreten;
    join a treaty einem (Staats)Vertrag beitreten; battle Bes Redew, issue A 4
    7. sich vereinigen mit, zusammenkommen mit, (ein)münden in (akk) (Fluss, Straße)
    8. MATH Punkte verbinden
    9. (an)grenzen an (akk)
    B v/i
    1. sich vereinigen oder verbinden ( with mit)
    a) teilnehmen, sich beteiligen, mitmachen, sich anschließen, einstimmen:
    join in, everybody! alle mitmachen oder mitsingen!
    b) A 6 a:
    join in the laughter in das Gelächter einstimmen;
    join with sb in (doing) sth etwas zusammen mit jemandem tun
    3. sich vereinigen, zusammenkommen (Straßen), (Flüsse auch) zusammenfließen
    4. aneinandergrenzen, sich berühren
    5. join up Soldat werden
    C s Verbindungsstelle f, -linie f, Naht f, Fuge f
    * * *
    1. transitive verb
    1) (put together, connect) verbinden (to mit)

    join two things [together] — zwei Dinge miteinander verbinden; zwei Dinge zusammenfügen

    join handssich (Dat.) die Hände reichen

    2) (come into company of) sich gesellen zu; sich zugesellen (+ Dat.); (meet) treffen; (come with) mitkommen mit; sich anschließen (+ Dat.)

    may I join you (at table) kann ich mich zu euch setzen?

    would you like to join me in a drink? — hast du Lust, ein Glas mit mir zu trinken?

    3) (become member of) eintreten in (+ Akk.) [Armee, Firma, Orden, Verein, Partei]; beitreten (+ Dat.) [Verein, Partei, Orden]
    4) (take one's place in) sich einreihen in (+ Akk.) [Umzug, Demonstrationszug]
    5) [Fluss, Straße:] münden in (+ Akk.)
    2. intransitive verb
    1) (come together) [Flüsse:] sich vereinigen, zusammenfließen; [Straßen:] sich vereinigen, zusammenlaufen; [Grundstücke:] aneinander grenzen, aneinander stoßen
    3. noun
    Verbindung, die; (line) Nahtstelle, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (take) issue with someone expr.
    sich mit jemandem auf einen Streit einlassen ausdr. v.
    anfügen v.
    kombinieren v.
    verbinden v.

    English-german dictionary > join

  • 11 join

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be joined
    [Swahili Word] -kongomana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to join
    [Swahili Word] -bandikisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to join
    [Swahili Word] -bandikiza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -ama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -ambata
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] amba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -bandika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -ingia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    [Swahili Example] ingia safarini
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -jiunga
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -unga v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -shariki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] shirika N
    [English Example] join a business
    [Swahili Example] shiriki katika biashara [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -shiriki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] shirika N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -unga
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] unga mbao
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -unganisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] unga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join
    [Swahili Word] -konga
    [Part of Speech] verb
    [Dialect] obsolete
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join (a new group)
    [Swahili Word] -selea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join (a new group).
    [Swahili Word] -sehelea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join firmly
    [Swahili Word] -shikimanisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join forces
    [Swahili Word] -shirikiana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] shiriki V
    [English Example] the Ugandan army is joining forces with the Congolese army
    [Swahili Example] Jeshi la Uganda linashirikiana na jeshi la Congo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join together
    [Swahili Word] -ungamanisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] unga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] join together
    [Swahili Word] -ungana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] unga V
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > join

  • 12 Historical Portugal

       Before Romans described western Iberia or Hispania as "Lusitania," ancient Iberians inhabited the land. Phoenician and Greek trading settlements grew up in the Tagus estuary area and nearby coasts. Beginning around 202 BCE, Romans invaded what is today southern Portugal. With Rome's defeat of Carthage, Romans proceeded to conquer and rule the western region north of the Tagus, which they named Roman "Lusitania." In the fourth century CE, as Rome's rule weakened, the area experienced yet another invasion—Germanic tribes, principally the Suevi, who eventually were Christianized. During the sixth century CE, the Suevi kingdom was superseded by yet another Germanic tribe—the Christian Visigoths.
       A major turning point in Portugal's history came in 711, as Muslim armies from North Africa, consisting of both Arab and Berber elements, invaded the Iberian Peninsula from across the Straits of Gibraltar. They entered what is now Portugal in 714, and proceeded to conquer most of the country except for the far north. For the next half a millennium, Islam and Muslim presence in Portugal left a significant mark upon the politics, government, language, and culture of the country.
       Islam, Reconquest, and Portugal Created, 714-1140
       The long frontier struggle between Muslim invaders and Christian communities in the north of the Iberian peninsula was called the Reconquista (Reconquest). It was during this struggle that the first dynasty of Portuguese kings (Burgundian) emerged and the independent monarchy of Portugal was established. Christian forces moved south from what is now the extreme north of Portugal and gradually defeated Muslim forces, besieging and capturing towns under Muslim sway. In the ninth century, as Christian forces slowly made their way southward, Christian elements were dominant only in the area between Minho province and the Douro River; this region became known as "territorium Portu-calense."
       In the 11th century, the advance of the Reconquest quickened as local Christian armies were reinforced by crusading knights from what is now France and England. Christian forces took Montemor (1034), at the Mondego River; Lamego (1058); Viseu (1058); and Coimbra (1064). In 1095, the king of Castile and Léon granted the country of "Portu-cale," what became northern Portugal, to a Burgundian count who had emigrated from France. This was the foundation of Portugal. In 1139, a descendant of this count, Afonso Henriques, proclaimed himself "King of Portugal." He was Portugal's first monarch, the "Founder," and the first of the Burgundian dynasty, which ruled until 1385.
       The emergence of Portugal in the 12th century as a separate monarchy in Iberia occurred before the Christian Reconquest of the peninsula. In the 1140s, the pope in Rome recognized Afonso Henriques as king of Portugal. In 1147, after a long, bloody siege, Muslim-occupied Lisbon fell to Afonso Henriques's army. Lisbon was the greatest prize of the 500-year war. Assisting this effort were English crusaders on their way to the Holy Land; the first bishop of Lisbon was an Englishman. When the Portuguese captured Faro and Silves in the Algarve province in 1248-50, the Reconquest of the extreme western portion of the Iberian peninsula was complete—significantly, more than two centuries before the Spanish crown completed the Reconquest of the eastern portion by capturing Granada in 1492.
       Consolidation and Independence of Burgundian Portugal, 1140-1385
       Two main themes of Portugal's early existence as a monarchy are the consolidation of control over the realm and the defeat of a Castil-ian threat from the east to its independence. At the end of this period came the birth of a new royal dynasty (Aviz), which prepared to carry the Christian Reconquest beyond continental Portugal across the straits of Gibraltar to North Africa. There was a variety of motives behind these developments. Portugal's independent existence was imperiled by threats from neighboring Iberian kingdoms to the north and east. Politics were dominated not only by efforts against the Muslims in
       Portugal (until 1250) and in nearby southern Spain (until 1492), but also by internecine warfare among the kingdoms of Castile, Léon, Aragon, and Portugal. A final comeback of Muslim forces was defeated at the battle of Salado (1340) by allied Castilian and Portuguese forces. In the emerging Kingdom of Portugal, the monarch gradually gained power over and neutralized the nobility and the Church.
       The historic and commonplace Portuguese saying "From Spain, neither a good wind nor a good marriage" was literally played out in diplomacy and war in the late 14th-century struggles for mastery in the peninsula. Larger, more populous Castile was pitted against smaller Portugal. Castile's Juan I intended to force a union between Castile and Portugal during this era of confusion and conflict. In late 1383, Portugal's King Fernando, the last king of the Burgundian dynasty, suddenly died prematurely at age 38, and the Master of Aviz, Portugal's most powerful nobleman, took up the cause of independence and resistance against Castile's invasion. The Master of Aviz, who became King João I of Portugal, was able to obtain foreign assistance. With the aid of English archers, Joao's armies defeated the Castilians in the crucial battle of Aljubarrota, on 14 August 1385, a victory that assured the independence of the Portuguese monarchy from its Castilian nemesis for several centuries.
       Aviz Dynasty and Portugal's First Overseas Empire, 1385-1580
       The results of the victory at Aljubarrota, much celebrated in Portugal's art and monuments, and the rise of the Aviz dynasty also helped to establish a new merchant class in Lisbon and Oporto, Portugal's second city. This group supported King João I's program of carrying the Reconquest to North Africa, since it was interested in expanding Portugal's foreign commerce and tapping into Muslim trade routes and resources in Africa. With the Reconquest against the Muslims completed in Portugal and the threat from Castile thwarted for the moment, the Aviz dynasty launched an era of overseas conquest, exploration, and trade. These efforts dominated Portugal's 15th and 16th centuries.
       The overseas empire and age of Discoveries began with Portugal's bold conquest in 1415 of the Moroccan city of Ceuta. One royal member of the 1415 expedition was young, 21-year-old Prince Henry, later known in history as "Prince Henry the Navigator." His part in the capture of Ceuta won Henry his knighthood and began Portugal's "Marvelous Century," during which the small kingdom was counted as a European and world power of consequence. Henry was the son of King João I and his English queen, Philippa of Lancaster, but he did not inherit the throne. Instead, he spent most of his life and his fortune, and that of the wealthy military Order of Christ, on various imperial ventures and on voyages of exploration down the African coast and into the Atlantic. While mythology has surrounded Henry's controversial role in the Discoveries, and this role has been exaggerated, there is no doubt that he played a vital part in the initiation of Portugal's first overseas empire and in encouraging exploration. He was naturally curious, had a sense of mission for Portugal, and was a strong leader. He also had wealth to expend; at least a third of the African voyages of the time were under his sponsorship. If Prince Henry himself knew little science, significant scientific advances in navigation were made in his day.
       What were Portugal's motives for this new imperial effort? The well-worn historical cliche of "God, Glory, and Gold" can only partly explain the motivation of a small kingdom with few natural resources and barely 1 million people, which was greatly outnumbered by the other powers it confronted. Among Portuguese objectives were the desire to exploit known North African trade routes and resources (gold, wheat, leather, weaponry, and other goods that were scarce in Iberia); the need to outflank the Muslim world in the Mediterranean by sailing around Africa, attacking Muslims en route; and the wish to ally with Christian kingdoms beyond Africa. This enterprise also involved a strategy of breaking the Venetian spice monopoly by trading directly with the East by means of discovering and exploiting a sea route around Africa to Asia. Besides the commercial motives, Portugal nurtured a strong crusading sense of Christian mission, and various classes in the kingdom saw an opportunity for fame and gain.
       By the time of Prince Henry's death in 1460, Portugal had gained control of the Atlantic archipelagos of the Azores and Madeiras, begun to colonize the Cape Verde Islands, failed to conquer the Canary Islands from Castile, captured various cities on Morocco's coast, and explored as far as Senegal, West Africa, down the African coast. By 1488, Bar-tolomeu Dias had rounded the Cape of Good Hope in South Africa and thereby discovered the way to the Indian Ocean.
       Portugal's largely coastal African empire and later its fragile Asian empire brought unexpected wealth but were purchased at a high price. Costs included wars of conquest and defense against rival powers, manning the far-flung navel and trade fleets and scattered castle-fortresses, and staffing its small but fierce armies, all of which entailed a loss of skills and population to maintain a scattered empire. Always short of capital, the monarchy became indebted to bankers. There were many defeats beginning in the 16th century at the hands of the larger imperial European monarchies (Spain, France, England, and Holland) and many attacks on Portugal and its strung-out empire. Typically, there was also the conflict that arose when a tenuously held world empire that rarely if ever paid its way demanded finance and manpower Portugal itself lacked.
       The first 80 years of the glorious imperial era, the golden age of Portugal's imperial power and world influence, was an African phase. During 1415-88, Portuguese navigators and explorers in small ships, some of them caravelas (caravels), explored the treacherous, disease-ridden coasts of Africa from Morocco to South Africa beyond the Cape of Good Hope. By the 1470s, the Portuguese had reached the Gulf of Guinea and, in the early 1480s, what is now Angola. Bartolomeu Dias's extraordinary voyage of 1487-88 to South Africa's coast and the edge of the Indian Ocean convinced Portugal that the best route to Asia's spices and Christians lay south, around the tip of southern Africa. Between 1488 and 1495, there was a hiatus caused in part by domestic conflict in Portugal, discussion of resources available for further conquests beyond Africa in Asia, and serious questions as to Portugal's capacity to reach beyond Africa. In 1495, King Manuel and his council decided to strike for Asia, whatever the consequences. In 1497-99, Vasco da Gama, under royal orders, made the epic two-year voyage that discovered the sea route to western India (Asia), outflanked Islam and Venice, and began Portugal's Asian empire. Within 50 years, Portugal had discovered and begun the exploitation of its largest colony, Brazil, and set up forts and trading posts from the Middle East (Aden and Ormuz), India (Calicut, Goa, etc.), Malacca, and Indonesia to Macau in China.
       By the 1550s, parts of its largely coastal, maritime trading post empire from Morocco to the Moluccas were under siege from various hostile forces, including Muslims, Christians, and Hindi. Although Moroccan forces expelled the Portuguese from the major coastal cities by 1550, the rival European monarchies of Castile (Spain), England, France, and later Holland began to seize portions of her undermanned, outgunned maritime empire.
       In 1580, Phillip II of Spain, whose mother was a Portuguese princess and who had a strong claim to the Portuguese throne, invaded Portugal, claimed the throne, and assumed control over the realm and, by extension, its African, Asian, and American empires. Phillip II filled the power vacuum that appeared in Portugal following the loss of most of Portugal's army and its young, headstrong King Sebastião in a disastrous war in Morocco. Sebastiao's death in battle (1578) and the lack of a natural heir to succeed him, as well as the weak leadership of the cardinal who briefly assumed control in Lisbon, led to a crisis that Spain's strong monarch exploited. As a result, Portugal lost its independence to Spain for a period of 60 years.
       Portugal under Spanish Rule, 1580-1640
       Despite the disastrous nature of Portugal's experience under Spanish rule, "The Babylonian Captivity" gave birth to modern Portuguese nationalism, its second overseas empire, and its modern alliance system with England. Although Spain allowed Portugal's weakened empire some autonomy, Spanish rule in Portugal became increasingly burdensome and unacceptable. Spain's ambitious imperial efforts in Europe and overseas had an impact on the Portuguese as Spain made greater and greater demands on its smaller neighbor for manpower and money. Portugal's culture underwent a controversial Castilianization, while its empire became hostage to Spain's fortunes. New rival powers England, France, and Holland attacked and took parts of Spain's empire and at the same time attacked Portugal's empire, as well as the mother country.
       Portugal's empire bore the consequences of being attacked by Spain's bitter enemies in what was a form of world war. Portuguese losses were heavy. By 1640, Portugal had lost most of its Moroccan cities as well as Ceylon, the Moluccas, and sections of India. With this, Portugal's Asian empire was gravely weakened. Only Goa, Damão, Diu, Bombay, Timor, and Macau remained and, in Brazil, Dutch forces occupied the northeast.
       On 1 December 1640, long commemorated as a national holiday, Portuguese rebels led by the duke of Braganza overthrew Spanish domination and took advantage of Spanish weakness following a more serious rebellion in Catalonia. Portugal regained independence from Spain, but at a price: dependence on foreign assistance to maintain its independence in the form of the renewal of the alliance with England.
       Restoration and Second Empire, 1640-1822
       Foreign affairs and empire dominated the restoration era and aftermath, and Portugal again briefly enjoyed greater European power and prestige. The Anglo-Portuguese Alliance was renewed and strengthened in treaties of 1642, 1654, and 1661, and Portugal's independence from Spain was underwritten by English pledges and armed assistance. In a Luso-Spanish treaty of 1668, Spain recognized Portugal's independence. Portugal's alliance with England was a marriage of convenience and necessity between two monarchies with important religious, cultural, and social differences. In return for legal, diplomatic, and trade privileges, as well as the use during war and peace of Portugal's great Lisbon harbor and colonial ports for England's navy, England pledged to protect Portugal and its scattered empire from any attack. The previously cited 17th-century alliance treaties were renewed later in the Treaty of Windsor, signed in London in 1899. On at least 10 different occasions after 1640, and during the next two centuries, England was central in helping prevent or repel foreign invasions of its ally, Portugal.
       Portugal's second empire (1640-1822) was largely Brazil-oriented. Portuguese colonization, exploitation of wealth, and emigration focused on Portuguese America, and imperial revenues came chiefly from Brazil. Between 1670 and 1740, Portugal's royalty and nobility grew wealthier on funds derived from Brazilian gold, diamonds, sugar, tobacco, and other crops, an enterprise supported by the Atlantic slave trade and the supply of African slave labor from West Africa and Angola. Visitors today can see where much of that wealth was invested: Portugal's rich legacy of monumental architecture. Meanwhile, the African slave trade took a toll in Angola and West Africa.
       In continental Portugal, absolutist monarchy dominated politics and government, and there was a struggle for position and power between the monarchy and other institutions, such as the Church and nobility. King José I's chief minister, usually known in history as the marquis of Pombal (ruled 1750-77), sharply suppressed the nobility and the
       Church (including the Inquisition, now a weak institution) and expelled the Jesuits. Pombal also made an effort to reduce economic dependence on England, Portugal's oldest ally. But his successes did not last much beyond his disputed time in office.
       Beginning in the late 18th century, the European-wide impact of the French Revolution and the rise of Napoleon placed Portugal in a vulnerable position. With the monarchy ineffectively led by an insane queen (Maria I) and her indecisive regent son (João VI), Portugal again became the focus of foreign ambition and aggression. With England unable to provide decisive assistance in time, France—with Spain's consent—invaded Portugal in 1807. As Napoleon's army under General Junot entered Lisbon meeting no resistance, Portugal's royal family fled on a British fleet to Brazil, where it remained in exile until 1821. In the meantime, Portugal's overseas empire was again under threat. There was a power vacuum as the monarch was absent, foreign armies were present, and new political notions of liberalism and constitutional monarchy were exciting various groups of citizens.
       Again England came to the rescue, this time in the form of the armies of the duke of Wellington. Three successive French invasions of Portugal were defeated and expelled, and Wellington succeeded in carrying the war against Napoleon across the Portuguese frontier into Spain. The presence of the English army, the new French-born liberal ideas, and the political vacuum combined to create revolutionary conditions. The French invasions and the peninsular wars, where Portuguese armed forces played a key role, marked the beginning of a new era in politics.
       Liberalism and Constitutional Monarchy, 1822-1910
       During 1807-22, foreign invasions, war, and civil strife over conflicting political ideas gravely damaged Portugal's commerce, economy, and novice industry. The next terrible blow was the loss of Brazil in 1822, the jewel in the imperial crown. Portugal's very independence seemed to be at risk. In vain, Portugal sought to resist Brazilian independence by force, but in 1825 it formally acknowledged Brazilian independence by treaty.
       Portugal's slow recovery from the destructive French invasions and the "war of independence" was complicated by civil strife over the form of constitutional monarchy that best suited Portugal. After struggles over these issues between 1820 and 1834, Portugal settled somewhat uncertainly into a moderate constitutional monarchy whose constitution (Charter of 1826) lent it strong political powers to exert a moderating influence between the executive and legislative branches of the government. It also featured a new upper middle class based on land ownership and commerce; a Catholic Church that, although still important, lived with reduced privileges and property; a largely African (third) empire to which Lisbon and Oporto devoted increasing spiritual and material resources, starting with the liberal imperial plans of 1836 and 1851, and continuing with the work of institutions like the Lisbon Society of Geography (established 1875); and a mass of rural peasants whose bonds to the land weakened after 1850 and who began to immigrate in increasing numbers to Brazil and North America.
       Chronic military intervention in national politics began in 19th-century Portugal. Such intervention, usually commencing with coups or pronunciamentos (military revolts), was a shortcut to the spoils of political office and could reflect popular discontent as well as the power of personalities. An early example of this was the 1817 golpe (coup) attempt of General Gomes Freire against British military rule in Portugal before the return of King João VI from Brazil. Except for a more stable period from 1851 to 1880, military intervention in politics, or the threat thereof, became a feature of the constitutional monarchy's political life, and it continued into the First Republic and the subsequent Estado Novo.
       Beginning with the Regeneration period (1851-80), Portugal experienced greater political stability and economic progress. Military intervention in politics virtually ceased; industrialization and construction of railroads, roads, and bridges proceeded; two political parties (Regenerators and Historicals) worked out a system of rotation in power; and leading intellectuals sparked a cultural revival in several fields. In 19th-century literature, there was a new golden age led by such figures as Alexandre Herculano (historian), Eça de Queirós (novelist), Almeida Garrett (playwright and essayist), Antero de Quental (poet), and Joaquim Oliveira Martins (historian and social scientist). In its third overseas empire, Portugal attempted to replace the slave trade and slavery with legitimate economic activities; to reform the administration; and to expand Portuguese holdings beyond coastal footholds deep into the African hinterlands in West, West Central, and East Africa. After 1841, to some extent, and especially after 1870, colonial affairs, combined with intense nationalism, pressures for economic profit in Africa, sentiment for national revival, and the drift of European affairs would make or break Lisbon governments.
       Beginning with the political crisis that arose out of the "English Ultimatum" affair of January 1890, the monarchy became discredtted and identified with the poorly functioning government, political parties splintered, and republicanism found more supporters. Portugal participated in the "Scramble for Africa," expanding its African holdings, but failed to annex territory connecting Angola and Mozambique. A growing foreign debt and state bankruptcy as of the early 1890s damaged the constitutional monarchy's reputation, despite the efforts of King Carlos in diplomacy, the renewal of the alliance in the Windsor Treaty of 1899, and the successful if bloody colonial wars in the empire (1880-97). Republicanism proclaimed that Portugal's weak economy and poor society were due to two historic institutions: the monarchy and the Catholic Church. A republic, its stalwarts claimed, would bring greater individual liberty; efficient, if more decentralized government; and a stronger colonial program while stripping the Church of its role in both society and education.
       As the monarchy lost support and republicans became more aggressive, violence increased in politics. King Carlos I and his heir Luís were murdered in Lisbon by anarchist-republicans on 1 February 1908. Following a military and civil insurrection and fighting between monarchist and republican forces, on 5 October 1910, King Manuel II fled Portugal and a republic was proclaimed.
       First Parliamentary Republic, 1910-26
       Portugal's first attempt at republican government was the most unstable, turbulent parliamentary republic in the history of 20th-century Western Europe. During a little under 16 years of the republic, there were 45 governments, a number of legislatures that did not complete normal terms, military coups, and only one president who completed his four-year term in office. Portuguese society was poorly prepared for this political experiment. Among the deadly legacies of the monarchy were a huge public debt; a largely rural, apolitical, and illiterate peasant population; conflict over the causes of the country's misfortunes; and lack of experience with a pluralist, democratic system.
       The republic had some talented leadership but lacked popular, institutional, and economic support. The 1911 republican constitution established only a limited democracy, as only a small portion of the adult male citizenry was eligible to vote. In a country where the majority was Catholic, the republic passed harshly anticlerical laws, and its institutions and supporters persecuted both the Church and its adherents. During its brief disjointed life, the First Republic drafted important reform plans in economic, social, and educational affairs; actively promoted development in the empire; and pursued a liberal, generous foreign policy. Following British requests for Portugal's assistance in World War I, Portugal entered the war on the Allied side in March 1916 and sent armies to Flanders and Portuguese Africa. Portugal's intervention in that conflict, however, was too costly in many respects, and the ultimate failure of the republic in part may be ascribed to Portugal's World War I activities.
       Unfortunately for the republic, its time coincided with new threats to Portugal's African possessions: World War I, social and political demands from various classes that could not be reconciled, excessive military intervention in politics, and, in particular, the worst economic and financial crisis Portugal had experienced since the 16th and 17th centuries. After the original Portuguese Republican Party (PRP, also known as the "Democrats") splintered into three warring groups in 1912, no true multiparty system emerged. The Democrats, except for only one or two elections, held an iron monopoly of electoral power, and political corruption became a major issue. As extreme right-wing dictatorships elsewhere in Europe began to take power in Italy (1922), neighboring Spain (1923), and Greece (1925), what scant popular support remained for the republic collapsed. Backed by a right-wing coalition of landowners from Alentejo, clergy, Coimbra University faculty and students, Catholic organizations, and big business, career military officers led by General Gomes da Costa executed a coup on 28 May 1926, turned out the last republican government, and established a military government.
       The Estado Novo (New State), 1926-74
       During the military phase (1926-32) of the Estado Novo, professional military officers, largely from the army, governed and administered Portugal and held key cabinet posts, but soon discovered that the military possessed no magic formula that could readily solve the problems inherited from the First Republic. Especially during the years 1926-31, the military dictatorship, even with its political repression of republican activities and institutions (military censorship of the press, political police action, and closure of the republic's rowdy parliament), was characterized by similar weaknesses: personalism and factionalism; military coups and political instability, including civil strife and loss of life; state debt and bankruptcy; and a weak economy. "Barracks parliamentarism" was not an acceptable alternative even to the "Nightmare Republic."
       Led by General Óscar Carmona, who had replaced and sent into exile General Gomes da Costa, the military dictatorship turned to a civilian expert in finance and economics to break the budget impasse and bring coherence to the disorganized system. Appointed minister of finance on 27 April 1928, the Coimbra University Law School professor of economics Antônio de Oliveira Salazar (1889-1970) first reformed finance, helped balance the budget, and then turned to other concerns as he garnered extraordinary governing powers. In 1930, he was appointed interim head of another key ministry (Colonies) and within a few years had become, in effect, a civilian dictator who, with the military hierarchy's support, provided the government with coherence, a program, and a set of policies.
       For nearly 40 years after he was appointed the first civilian prime minister in 1932, Salazar's personality dominated the government. Unlike extreme right-wing dictators elsewhere in Europe, Salazar was directly appointed by the army but was never endorsed by a popular political party, street militia, or voter base. The scholarly, reclusive former Coimbra University professor built up what became known after 1932 as the Estado Novo ("New State"), which at the time of its overthrow by another military coup in 1974, was the longest surviving authoritarian regime in Western Europe. The system of Salazar and the largely academic and technocratic ruling group he gathered in his cabinets was based on the central bureaucracy of the state, which was supported by the president of the republic—always a senior career military officer, General Óscar Carmona (1928-51), General Craveiro Lopes (1951-58), and Admiral Américo Tómaz (1958-74)—and the complicity of various institutions. These included a rubber-stamp legislature called the National Assembly (1935-74) and a political police known under various names: PVDE (1932-45), PIDE (1945-69),
       and DGS (1969-74). Other defenders of the Estado Novo security were paramilitary organizations such as the National Republican Guard (GNR); the Portuguese Legion (PL); and the Portuguese Youth [Movement]. In addition to censorship of the media, theater, and books, there was political repression and a deliberate policy of depoliticization. All political parties except for the approved movement of regime loyalists, the União Nacional or (National Union), were banned.
       The most vigorous and more popular period of the New State was 1932-44, when the basic structures were established. Never monolithic or entirely the work of one person (Salazar), the New State was constructed with the assistance of several dozen top associates who were mainly academics from law schools, some technocrats with specialized skills, and a handful of trusted career military officers. The 1933 Constitution declared Portugal to be a "unitary, corporative Republic," and pressures to restore the monarchy were resisted. Although some of the regime's followers were fascists and pseudofascists, many more were conservative Catholics, integralists, nationalists, and monarchists of different varieties, and even some reactionary republicans. If the New State was authoritarian, it was not totalitarian and, unlike fascism in Benito Mussolini's Italy or Adolf Hitler's Germany, it usually employed the minimum of violence necessary to defeat what remained a largely fractious, incoherent opposition.
       With the tumultuous Second Republic and the subsequent civil war in nearby Spain, the regime felt threatened and reinforced its defenses. During what Salazar rightly perceived as a time of foreign policy crisis for Portugal (1936-45), he assumed control of the Ministry of Foreign Affairs. From there, he pursued four basic foreign policy objectives: supporting the Nationalist rebels of General Francisco Franco in the Spanish Civil War (1936-39) and concluding defense treaties with a triumphant Franco; ensuring that General Franco in an exhausted Spain did not enter World War II on the Axis side; maintaining Portuguese neutrality in World War II with a post-1942 tilt toward the Allies, including granting Britain and the United States use of bases in the Azores Islands; and preserving and protecting Portugal's Atlantic Islands and its extensive, if poor, overseas empire in Africa and Asia.
       During the middle years of the New State (1944-58), many key Salazar associates in government either died or resigned, and there was greater social unrest in the form of unprecedented strikes and clandestine Communist activities, intensified opposition, and new threatening international pressures on Portugal's overseas empire. During the earlier phase of the Cold War (1947-60), Portugal became a steadfast, if weak, member of the US-dominated North Atlantic Treaty Organization alliance and, in 1955, with American support, Portugal joined the United Nations (UN). Colonial affairs remained a central concern of the regime. As of 1939, Portugal was the third largest colonial power in the world and possessed territories in tropical Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe Islands) and the remnants of its 16th-century empire in Asia (Goa, Damão, Diu, East Timor, and Macau). Beginning in the early 1950s, following the independence of India in 1947, Portugal resisted Indian pressures to decolonize Portuguese India and used police forces to discourage internal opposition in its Asian and African colonies.
       The later years of the New State (1958-68) witnessed the aging of the increasingly isolated but feared Salazar and new threats both at home and overseas. Although the regime easily overcame the brief oppositionist threat from rival presidential candidate General Humberto Delgado in the spring of 1958, new developments in the African and Asian empires imperiled the authoritarian system. In February 1961, oppositionists hijacked the Portuguese ocean liner Santa Maria and, in following weeks, African insurgents in northern Angola, although they failed to expel the Portuguese, gained worldwide media attention, discredited the New State, and began the 13-year colonial war. After thwarting a dissident military coup against his continued leadership, Salazar and his ruling group mobilized military repression in Angola and attempted to develop the African colonies at a faster pace in order to ensure Portuguese control. Meanwhile, the other European colonial powers (Britain, France, Belgium, and Spain) rapidly granted political independence to their African territories.
       At the time of Salazar's removal from power in September 1968, following a stroke, Portugal's efforts to maintain control over its colonies appeared to be successful. President Americo Tomás appointed Dr. Marcello Caetano as Salazar's successor as prime minister. While maintaining the New State's basic structures, and continuing the regime's essential colonial policy, Caetano attempted wider reforms in colonial administration and some devolution of power from Lisbon, as well as more freedom of expression in Lisbon. Still, a great deal of the budget was devoted to supporting the wars against the insurgencies in Africa. Meanwhile in Asia, Portuguese India had fallen when the Indian army invaded in December 1961. The loss of Goa was a psychological blow to the leadership of the New State, and of the Asian empire only East Timor and Macau remained.
       The Caetano years (1968-74) were but a hiatus between the waning Salazar era and a new regime. There was greater political freedom and rapid economic growth (5-6 percent annually to late 1973), but Caetano's government was unable to reform the old system thoroughly and refused to consider new methods either at home or in the empire. In the end, regime change came from junior officers of the professional military who organized the Armed Forces Movement (MFA) against the Caetano government. It was this group of several hundred officers, mainly in the army and navy, which engineered a largely bloodless coup in Lisbon on 25 April 1974. Their unexpected action brought down the 48-year-old New State and made possible the eventual establishment and consolidation of democratic governance in Portugal, as well as a reorientation of the country away from the Atlantic toward Europe.
       Revolution of Carnations, 1974-76
       Following successful military operations of the Armed Forces Movement against the Caetano government, Portugal experienced what became known as the "Revolution of Carnations." It so happened that during the rainy week of the military golpe, Lisbon flower shops were featuring carnations, and the revolutionaries and their supporters adopted the red carnation as the common symbol of the event, as well as of the new freedom from dictatorship. The MFA, whose leaders at first were mostly little-known majors and captains, proclaimed a three-fold program of change for the new Portugal: democracy; decolonization of the overseas empire, after ending the colonial wars; and developing a backward economy in the spirit of opportunity and equality. During the first 24 months after the coup, there was civil strife, some anarchy, and a power struggle. With the passing of the Estado Novo, public euphoria burst forth as the new provisional military government proclaimed the freedoms of speech, press, and assembly, and abolished censorship, the political police, the Portuguese Legion, Portuguese Youth, and other New State organizations, including the National Union. Scores of political parties were born and joined the senior political party, the Portuguese Community Party (PCP), and the Socialist Party (PS), founded shortly before the coup.
       Portugal's Revolution of Carnations went through several phases. There was an attempt to take control by radical leftists, including the PCP and its allies. This was thwarted by moderate officers in the army, as well as by the efforts of two political parties: the PS and the Social Democrats (PPD, later PSD). The first phase was from April to September 1974. Provisional president General Antonio Spínola, whose 1974 book Portugal and the Future had helped prepare public opinion for the coup, met irresistible leftist pressures. After Spinola's efforts to avoid rapid decolonization of the African empire failed, he resigned in September 1974. During the second phase, from September 1974 to March 1975, radical military officers gained control, but a coup attempt by General Spínola and his supporters in Lisbon in March 1975 failed and Spínola fled to Spain.
       In the third phase of the Revolution, March-November 1975, a strong leftist reaction followed. Farm workers occupied and "nationalized" 1.1 million hectares of farmland in the Alentejo province, and radical military officers in the provisional government ordered the nationalization of Portuguese banks (foreign banks were exempted), utilities, and major industries, or about 60 percent of the economic system. There were power struggles among various political parties — a total of 50 emerged—and in the streets there was civil strife among labor, military, and law enforcement groups. A constituent assembly, elected on 25 April 1975, in Portugal's first free elections since 1926, drafted a democratic constitution. The Council of the Revolution (CR), briefly a revolutionary military watchdog committee, was entrenched as part of the government under the constitution, until a later revision. During the chaotic year of 1975, about 30 persons were killed in political frays while unstable provisional governments came and went. On 25 November 1975, moderate military forces led by Colonel Ramalho Eanes, who later was twice elected president of the republic (1976 and 1981), defeated radical, leftist military groups' revolutionary conspiracies.
       In the meantime, Portugal's scattered overseas empire experienced a precipitous and unprepared decolonization. One by one, the former colonies were granted and accepted independence—Guinea-Bissau (September 1974), Cape Verde Islands (July 1975), and Mozambique (July 1975). Portugal offered to turn over Macau to the People's Republic of China, but the offer was refused then and later negotiations led to the establishment of a formal decolonization or hand-over date of 1999. But in two former colonies, the process of decolonization had tragic results.
       In Angola, decolonization negotiations were greatly complicated by the fact that there were three rival nationalist movements in a struggle for power. The January 1975 Alvor Agreement signed by Portugal and these three parties was not effectively implemented. A bloody civil war broke out in Angola in the spring of 1975 and, when Portuguese armed forces withdrew and declared that Angola was independent on 11 November 1975, the bloodshed only increased. Meanwhile, most of the white Portuguese settlers from Angola and Mozambique fled during the course of 1975. Together with African refugees, more than 600,000 of these retornados ("returned ones") went by ship and air to Portugal and thousands more to Namibia, South Africa, Brazil, Canada, and the United States.
       The second major decolonization disaster was in Portugal's colony of East Timor in the Indonesian archipelago. Portugal's capacity to supervise and control a peaceful transition to independence in this isolated, neglected colony was limited by the strength of giant Indonesia, distance from Lisbon, and Portugal's revolutionary disorder and inability to defend Timor. In early December 1975, before Portugal granted formal independence and as one party, FRETILIN, unilaterally declared East Timor's independence, Indonesia's armed forces invaded, conquered, and annexed East Timor. Indonesian occupation encountered East Timorese resistance, and a heavy loss of life followed. The East Timor question remained a contentious international issue in the UN, as well as in Lisbon and Jakarta, for more than 20 years following Indonesia's invasion and annexation of the former colony of Portugal. Major changes occurred, beginning in 1998, after Indonesia underwent a political revolution and allowed a referendum in East Timor to decide that territory's political future in August 1999. Most East Timorese chose independence, but Indonesian forces resisted that verdict until
       UN intervention in September 1999. Following UN rule for several years, East Timor attained full independence on 20 May 2002.
       Consolidation of Democracy, 1976-2000
       After several free elections and record voter turnouts between 25 April 1975 and June 1976, civil war was averted and Portugal's second democratic republic began to stabilize. The MFA was dissolved, the military were returned to the barracks, and increasingly elected civilians took over the government of the country. The 1976 Constitution was revised several times beginning in 1982 and 1989, in order to reempha-size the principle of free enterprise in the economy while much of the large, nationalized sector was privatized. In June 1976, General Ram-alho Eanes was elected the first constitutional president of the republic (five-year term), and he appointed socialist leader Dr. Mário Soares as prime minister of the first constitutional government.
       From 1976 to 1985, Portugal's new system featured a weak economy and finances, labor unrest, and administrative and political instability. The difficult consolidation of democratic governance was eased in part by the strong currency and gold reserves inherited from the Estado Novo, but Lisbon seemed unable to cope with high unemployment, new debt, the complex impact of the refugees from Africa, world recession, and the agitation of political parties. Four major parties emerged from the maelstrom of 1974-75, except for the Communist Party, all newly founded. They were, from left to right, the Communists (PCP); the Socialists (PS), who managed to dominate governments and the legislature but not win a majority in the Assembly of the Republic; the Social Democrats (PSD); and the Christian Democrats (CDS). During this period, the annual growth rate was low (l-2 percent), and the nationalized sector of the economy stagnated.
       Enhanced economic growth, greater political stability, and more effective central government as of 1985, and especially 1987, were due to several developments. In 1977, Portugal applied for membership in the European Economic Community (EEC), now the European Union (EU) since 1993. In January 1986, with Spain, Portugal was granted membership, and economic and financial progress in the intervening years has been significantly influenced by the comparatively large investment, loans, technology, advice, and other assistance from the EEC. Low unemployment, high annual growth rates (5 percent), and moderate inflation have also been induced by the new political and administrative stability in Lisbon. Led by Prime Minister Cavaco Silva, an economist who was trained abroad, the PSD's strong organization, management, and electoral support since 1985 have assisted in encouraging economic recovery and development. In 1985, the PSD turned the PS out of office and won the general election, although they did not have an absolute majority of assembly seats. In 1986, Mário Soares was elected president of the republic, the first civilian to hold that office since the First Republic. In the elections of 1987 and 1991, however, the PSD was returned to power with clear majorities of over 50 percent of the vote.
       Although the PSD received 50.4 percent of the vote in the 1991 parliamentary elections and held a 42-seat majority in the Assembly of the Republic, the party began to lose public support following media revelations regarding corruption and complaints about Prime Minister Cavaco Silva's perceived arrogant leadership style. President Mário Soares voiced criticism of the PSD's seemingly untouchable majority and described a "tyranny of the majority." Economic growth slowed down. In the parliamentary elections of 1995 and the presidential election of 1996, the PSD's dominance ended for the time being. Prime Minister Antônio Guterres came to office when the PS won the October 1995 elections, and in the subsequent presidential contest, in January 1996, socialist Jorge Sampaio, the former mayor of Lisbon, was elected president of the republic, thus defeating Cavaco Silva's bid. Young and popular, Guterres moved the PS toward the center of the political spectrum. Under Guterres, the PS won the October 1999 parliamentary elections. The PS defeated the PSD but did not manage to win a clear, working majority of seats, and this made the PS dependent upon alliances with smaller parties, including the PCP.
       In the local elections in December 2001, the PSD's criticism of PS's heavy public spending allowed the PSD to take control of the key cities of Lisbon, Oporto, and Coimbra. Guterres resigned, and parliamentary elections were brought forward from 2004 to March 2002. The PSD won a narrow victory with 40 percent of the votes, and Jose Durão Barroso became prime minister. Having failed to win a majority of the seats in parliament forced the PSD to govern in coalition with the right-wing Popular Party (PP) led by Paulo Portas. Durão Barroso set about reducing government spending by cutting the budgets of local authorities, freezing civil service hiring, and reviving the economy by accelerating privatization of state-owned enterprises. These measures provoked a 24-hour strike by public-sector workers. Durão Barroso reacted with vows to press ahead with budget-cutting measures and imposed a wage freeze on all employees earning more than €1,000, which affected more than one-half of Portugal's work force.
       In June 2004, Durão Barroso was invited by Romano Prodi to succeed him as president of the European Commission. Durão Barroso accepted and resigned the prime ministership in July. Pedro Santana Lopes, the leader of the PSD, became prime minister. Already unpopular at the time of Durão Barroso's resignation, the PSD-led government became increasingly unpopular under Santana Lopes. A month-long delay in the start of the school year and confusion over his plan to cut taxes and raise public-sector salaries, eroded confidence even more. By November, Santana Lopes's government was so unpopular that President Jorge Sampaio was obliged to dissolve parliament and hold new elections, two years ahead of schedule.
       Parliamentary elections were held on 20 February 2005. The PS, which had promised the electorate disciplined and transparent governance, educational reform, the alleviation of poverty, and a boost in employment, won 45 percent of the vote and the majority of the seats in parliament. The leader of the PS, José Sôcrates became prime minister on 12 March 2005. In the regularly scheduled presidential elections held on 6 January 2006, the former leader of the PSD and prime minister, Aníbal Cavaco Silva, won a narrow victory and became president on 9 March 2006. With a mass protest, public teachers' strike, and street demonstrations in March 2008, Portugal's media, educational, and social systems experienced more severe pressures. With the spreading global recession beginning in September 2008, Portugal's economic and financial systems became more troubled.
       Owing to its geographic location on the southwestern most edge of continental Europe, Portugal has been historically in but not of Europe. Almost from the beginning of its existence in the 12th century as an independent monarchy, Portugal turned its back on Europe and oriented itself toward the Atlantic Ocean. After carving out a Christian kingdom on the western portion of the Iberian peninsula, Portuguese kings gradually built and maintained a vast seaborne global empire that became central to the way Portugal understood its individuality as a nation-state. While the creation of this empire allows Portugal to claim an unusual number of "firsts" or distinctions in world and Western history, it also retarded Portugal's economic, social, and political development. It can be reasonably argued that the Revolution of 25 April 1974 was the most decisive event in Portugal's long history because it finally ended Portugal's oceanic mission and view of itself as an imperial power. After the 1974 Revolution, Portugal turned away from its global mission and vigorously reoriented itself toward Europe. Contemporary Portugal is now both in and of Europe.
       The turn toward Europe began immediately after 25 April 1974. Portugal granted independence to its African colonies in 1975. It was admitted to the European Council and took the first steps toward accession to the European Economic Community (EEC) in 1976. On 28 March 1977, the Portuguese government officially applied for EEC membership. Because of Portugal's economic and social backwardness, which would require vast sums of EEC money to overcome, negotiations for membership were long and difficult. Finally, a treaty of accession was signed on 12 June 1985. Portugal officially joined the EEC (the European Union [EU] since 1993) on 1 January 1986. Since becoming a full-fledged member of the EU, Portugal has been steadily overcoming the economic and social underdevelopment caused by its imperial past and is becoming more like the rest of Europe.
       Membership in the EU has speeded up the structural transformation of Portugal's economy, which actually began during the Estado Novo. Investments made by the Estado Novo in Portugal's economy began to shift employment out of the agricultural sector, which, in 1950, accounted for 50 percent of Portugal's economically active population. Today, only 10 percent of the economically active population is employed in the agricultural sector (the highest among EU member states); 30 percent in the industrial sector (also the highest among EU member states); and 60 percent in the service sector (the lowest among EU member states). The economically active population numbers about 5,000,000 employed, 56 percent of whom are women. Women workers are the majority of the workforce in the agricultural and service sectors (the highest among the EU member states). The expansion of the service sector has been primarily in health care and education. Portugal has had the lowest unemployment rates among EU member states, with the overall rate never being more than 10 percent of the active population. Since joining the EU, the number of employers increased from 2.6 percent to 5.8 percent of the active population; self-employed from 16 to 19 percent; and employees from 65 to 70 percent. Twenty-six percent of the employers are women. Unemployment tends to hit younger workers in industry and transportation, women employed in domestic service, workers on short-term contracts, and poorly educated workers. Salaried workers earn only 63 percent of the EU average, and hourly workers only one-third to one-half of that earned by their EU counterparts. Despite having had the second highest growth of gross national product (GNP) per inhabitant (after Ireland) among EU member states, the above data suggest that while much has been accomplished in terms of modernizing the Portuguese economy, much remains to be done to bring Portugal's economy up to the level of the "average" EU member state.
       Membership in the EU has also speeded up changes in Portuguese society. Over the last 30 years, coastalization and urbanization have intensified. Fully 50 percent of Portuguese live in the coastal urban conurbations of Lisbon, Oporto, Braga, Aveiro, Coimbra, Viseu, Évora, and Faro. The Portuguese population is one of the oldest among EU member states (17.3 percent are 65 years of age or older) thanks to a considerable increase in life expectancy at birth (77.87 years for the total population, 74.6 years for men, 81.36 years for women) and one of the lowest birthrates (10.59 births/1,000) in Europe. Family size averages 2.8 persons per household, with the strict nuclear family (one or two generations) in which both parents work being typical. Common law marriages, cohabitating couples, and single-parent households are more and more common. The divorce rate has also increased. "Youth Culture" has developed. The young have their own meeting places, leisure-time activities, and nightlife (bars, clubs, and discos).
       All Portuguese citizens, whether they have contributed or not, have a right to an old-age pension, invalidity benefits, widowed persons' pension, as well as payments for disabilities, children, unemployment, and large families. There is a national minimum wage (€385 per month), which is low by EU standards. The rapid aging of Portugal's population has changed the ratio of contributors to pensioners to 1.7, the lowest in the EU. This has created deficits in Portugal's social security fund.
       The adult literacy rate is about 92 percent. Illiteracy is still found among the elderly. Although universal compulsory education up to grade 9 was achieved in 1980, only 21.2 percent of the population aged 25-64 had undergone secondary education, compared to an EU average of 65.7 percent. Portugal's higher education system currently consists of 14 state universities and 14 private universities, 15 state polytechnic institutions, one Catholic university, and one military academy. All in all, Portugal spends a greater percentage of its state budget on education than most EU member states. Despite this high level of expenditure, the troubled Portuguese education system does not perform well. Early leaving and repetition rates are among the highest among EU member states.
       After the Revolution of 25 April 1974, Portugal created a National Health Service, which today consists of 221 hospitals and 512 medical centers employing 33,751 doctors and 41,799 nurses. Like its education system, Portugal's medical system is inefficient. There are long waiting lists for appointments with specialists and for surgical procedures.
       Structural changes in Portugal's economy and society mean that social life in Portugal is not too different from that in other EU member states. A mass consumption society has been created. Televisions, telephones, refrigerators, cars, music equipment, mobile phones, and personal computers are commonplace. Sixty percent of Portuguese households possess at least one automobile, and 65 percent of Portuguese own their own home. Portuguese citizens are more aware of their legal rights than ever before. This has resulted in a trebling of the number of legal proceeding since 1960 and an eight-fold increase in the number of lawyers. In general, Portuguese society has become more permissive and secular; the Catholic Church and the armed forces are much less influential than in the past. Portugal's population is also much more culturally, religiously, and ethnically diverse, a consequence of the coming to Portugal of hundreds of thousands of immigrants, mainly from former African colonies.
       Portuguese are becoming more cosmopolitan and sophisticated through the impact of world media, the Internet, and the World Wide Web. A prime case in point came in the summer and early fall of 1999, with the extraordinary events in East Timor and the massive Portuguese popular responses. An internationally monitored referendum in East Timor, Portugal's former colony in the Indonesian archipelago and under Indonesian occupation from late 1975 to summer 1999, resulted in a vote of 78.5 percent for rejecting integration with Indonesia and for independence. When Indonesian prointegration gangs, aided by the Indonesian military, responded to the referendum with widespread brutality and threatened to reverse the verdict of the referendum, there was a spontaneous popular outpouring of protest in the cities and towns of Portugal. An avalanche of Portuguese e-mail fell on leaders and groups in the UN and in certain countries around the world as Portugal's diplomats, perhaps to compensate for the weak initial response to Indonesian armed aggression in 1975, called for the protection of East Timor as an independent state and for UN intervention to thwart Indonesian action. Using global communications networks, the Portuguese were able to mobilize UN and world public opinion against Indonesian actions and aided the eventual independence of East Timor on 20 May 2002.
       From the Revolution of 25 April 1974 until the 1990s, Portugal had a large number of political parties, one of the largest Communist parties in western Europe, frequent elections, and endemic cabinet instability. Since the 1990s, the number of political parties has been dramatically reduced and cabinet stability increased. Gradually, the Portuguese electorate has concentrated around two larger parties, the right-of-center Social Democrats (PSD) and the left-of-center Socialist (PS). In the 1980s, these two parties together garnered 65 percent of the vote and 70 percent of the seats in parliament. In 2005, these percentages had risen to 74 percent and 85 percent, respectively. In effect, Portugal is currently a two-party dominant system in which the two largest parties — PS and PSD—alternate in and out of power, not unlike the rotation of the two main political parties (the Regenerators and the Historicals) during the last decades (1850s to 1880s) of the liberal constitutional monarchy. As Portugal's democracy has consolidated, turnout rates for the eligible electorate have declined. In the 1970s, turnout was 85 percent. In Portugal's most recent parliamentary election (2005), turnout had fallen to 65 percent of the eligible electorate.
       Portugal has benefited greatly from membership in the EU, and whatever doubts remain about the price paid for membership, no Portuguese government in the near future can afford to sever this connection. The vast majority of Portuguese citizens see membership in the EU as a "good thing" and strongly believe that Portugal has benefited from membership. Only the Communist Party opposed membership because it reduces national sovereignty, serves the interests of capitalists not workers, and suffers from a democratic deficit. Despite the high level of support for the EU, Portuguese voters are increasingly not voting in elections for the European Parliament, however. Turnout for European Parliament elections fell from 40 percent of the eligible electorate in the 1999 elections to 38 percent in the 2004 elections.
       In sum, Portugal's turn toward Europe has done much to overcome its backwardness. However, despite the economic, social, and political progress made since 1986, Portugal has a long way to go before it can claim to be on a par with the level found even in Spain, much less the rest of western Europe. As Portugal struggles to move from underde-velopment, especially in the rural areas away from the coast, it must keep in mind the perils of too rapid modern development, which could damage two of its most precious assets: its scenery and environment. The growth and future prosperity of the economy will depend on the degree to which the government and the private sector will remain stewards of clean air, soil, water, and other finite resources on which the tourism industry depends and on which Portugal's world image as a unique place to visit rests. Currently, Portugal is investing heavily in renewable energy from solar, wind, and wave power in order to account for about 50 percent of its electricity needs by 2010. Portugal opened the world's largest solar power plant and the world's first commercial wave power farm in 2006.
       An American documentary film on Portugal produced in the 1970s described this little country as having "a Past in Search of a Future." In the years after the Revolution of 25 April 1974, it could be said that Portugal is now living in "a Present in Search of a Future." Increasingly, that future lies in Europe as an active and productive member of the EU.

    Historical dictionary of Portugal > Historical Portugal

  • 13 joint

    1. noun
    1) (place of joining) Verbindung, die; (line) Nahtstelle, die; (Building) Fuge, die
    2) (Anat., Mech. Engin., etc.) Gelenk, das
    3)

    a joint [of meat] — ein Stück Fleisch; (for roasting, roast) ein Braten

    4) (sl.) (place) Laden, der; (pub) Kaschemme, die (abwertend)
    5) (sl.): (marijuana cigarette) Joint, der
    2. adjective
    1) (of two or more) gemeinsam [Anstrengung, Bericht, Besitz, Projekt, Ansicht, Konto]

    joint venture — Gemeinschaftsunternehmen, das; Joint-venture, das (Wirtsch.)

    2) Mit[autor, -erbe, -besitzer]
    * * *
    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) die Verbindungsstelle
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) das Gelenk
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) das Bratenstück
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) gemeinschaftlich
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) gemeinsam
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) zerlegen
    - academic.ru/40048/jointed">jointed
    - jointly
    - out of joint
    See also:
    * * *
    [ʤɔɪnt]
    I. adj inv gemeinsam
    the research project is the work of a \joint French-Italian team das Forschungsprojekt ist die Gemeinschaftsarbeit eines französisch-italienischen Teams
    \joint undertaking Gemeinschaftsunternehmen nt
    \joint winners SPORT zwei Sieger/Siegerinnen
    to come \joint second mit jdm zusammen den zweiten Platz belegen
    II. n
    1. (connection) Verbindungsstelle f, Anschluss m, Fuge f
    [soldering] \joint Lötstelle f
    2. ANAT Gelenk nt
    to put sth out of \joint etw ausrenken [o verrenken]
    I've put my shoulder out of \joint ich habe mir die Schulter verrenkt
    3. (meat) Braten m
    \joint of beef/lamb Rinder- [o SCHWEIZ, ÖSTERR Rinds-] /Lammbraten m
    chicken \joints Hähnchenteile pl, Pouletteilchen pl SCHWEIZ
    4. ( fam: cheap bar, restaurant) Laden m fam, Bude f, SCHWEIZ, ÖSTERR a. Schuppen m fam, Spelunke f fam; (gambling den) Spielhölle f
    5. (cannabis cigarette) Joint m sl
    6.
    the \joint is jumpin' in dem Laden [o der Bude] ist schwer was los fam, hier tanzt der Bär fam
    to put sth out of \joint etw außer Betrieb setzen
    to be out of \joint aus den Fugen [o dem Gleichgewicht] sein
    * * *
    [dZɔɪnt]
    1. n
    1) (ANAT tool, in armour etc) Gelenk nt

    he's a bit stiff in the joints (inf)er ist ein bisschen steif (in den Knochen)

    See:
    nose
    2) (= join) (in woodwork) Fuge f; (in pipe etc) Verbindung(sstelle) f; (welded etc) Naht(stelle) f; (= junction piece) Verbindungsstück nt
    3) (Brit COOK) Braten m
    4) (inf) (= place) Laden m (inf); (for gambling) Spielhölle f
    5) (inf of marijuana) Joint m (inf)
    2. vt
    2) boards, pipes etc verbinden
    3. adj attr
    gemeinsam; (in connection with possessions also) gemeinschaftlich; (= total, combined) influence, strength vereint

    joint action — gemeinsame Aktion, Gemeinschaftsaktion f

    it was a joint effort —

    it took the joint efforts of six strong men to move ites waren die vereinten Anstrengungen or Kräfte von sechs starken Männern nötig, um es von der Stelle zu bewegen

    * * *
    joint [dʒɔınt]
    A s
    1. Verbindung(sstelle) f, besonders
    a) Tischlerei etc: Fuge f, Stoß m
    b) BAHN Schienenstoß m
    c) (Löt) Naht f, Nahtstelle f
    d) ANAT, BIOL, TECH Gelenk n:
    out of joint ausgerenkt; fig aus den Fugen;
    put out of joint sich etwas ausrenken; nose Bes Redew
    2. BOT
    a) (Spross) Glied n
    b) (Blatt) Gelenk n
    c) Gelenk(knoten) n(m)
    3. Verbindungsstück n, Bindeglied n
    4. GASTR Braten(stück) m(n)
    5. Buchbinderei: Falz m (der Buchdecke)
    6. sl Laden m, Bude f:
    a) Lokal n: clip joint
    b) Gebäude n: case1 B
    c) Firma f, Geschäft n
    7. sl Joint m (mit Haschisch oder Marihuana versetzte Zigarette):
    roll a joint sich einen Joint drehen
    B adj (adv jointly)
    1. gemeinsam, gemeinschaftlich ( auch JUR):
    joint action gemeinsames Vorgehen;
    take joint action gemeinsam vorgehen;
    a) JUR gesamtschuldnerisch,
    b) solidarisch, gemeinsam;
    joint and several liability gesamtschuldnerische Haftung;
    joint and several note US gesamtschuldnerisches Zahlungsversprechen;
    for their joint lives solange sie beide oder alle leben
    2. besonders JUR Mit…, Neben…:
    joint heir bes US Miterbe m;
    joint offender Mittäter(in);
    joint plaintiff Mitkläger(in); guilt 1
    3. vereint, zusammenhängend
    C v/t
    1. verbinden, zusammenfügen
    2. TECH
    a) fugen, stoßen, verbinden, -zapfen
    b) Fugen verstreichen
    3. Geflügel etc zerlegen
    jt abk joint
    * * *
    1. noun
    1) (place of joining) Verbindung, die; (line) Nahtstelle, die; (Building) Fuge, die
    2) (Anat., Mech. Engin., etc.) Gelenk, das
    3)

    a joint [of meat] — ein Stück Fleisch; (for roasting, roast) ein Braten

    4) (sl.) (place) Laden, der; (pub) Kaschemme, die (abwertend)
    5) (sl.): (marijuana cigarette) Joint, der
    2. adjective
    1) (of two or more) gemeinsam [Anstrengung, Bericht, Besitz, Projekt, Ansicht, Konto]

    joint venture — Gemeinschaftsunternehmen, das; Joint-venture, das (Wirtsch.)

    2) Mit[autor, -erbe, -besitzer]
    * * *
    (slang) n.
    Laden ¨-- m. adj.
    gemeinsam adj.
    gemeinschaftlich adj.
    verbunden adj. n.
    Bude -n f.
    Fuge -n f.
    Gelenk -e n.
    Verbindung f.
    Verbindungsstelle -n f.

    English-german dictionary > joint

  • 14 Linking

    See point to point sewing. ———————— A knit goods term for the joining together of knitted loops in a part of a garment - joining together two coarses of knitting - or one course with the selvedge loops.

    Dictionary of the English textile terms > Linking

  • 15 Point To Point Seaming (Linking)

    One of the most successful and desirable methods of joining selvedge goods is the point to point method. The articles are made in flat pieces, which are afterwards turned along their centre line and joined together point by point, that is, the stitch in one edge has its counterpart in the other, and each point in the machine holds a pair of loops, which the seaming threads of the machine then unite or join together. Such an operation is required for full-fashioned goods, while the process is termed linking, having special reference to the joining of toes in goods made on the seamless hose producing machines. Such articles are seamless, except that they require to be joined across the upper part of the toes in order to close them.

    Dictionary of the English textile terms > Point To Point Seaming (Linking)

  • 16 join

    ‹oin
    1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) juntar, unir
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) unir
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) hacerser socio de, afiliarse
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) juntarse, confluir
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) reunirse con, unirse a

    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) juntura
    - join hands
    - join in
    - join up

    join1 n juntura / costura
    join2 vb
    1. unir / juntar
    2. acompañar / reunirse
    will you join me for a coffee? ¿quieres tomar un café conmigo?
    3. reunirse
    4. hacerse socio / incorporarse / alistarse
    tr[ʤɔɪn]
    1 (bring together) juntar, unir
    2 (connect) unir, conectar
    3 (company etc) incorporarse a
    4 (armed forces) alistarse en; (police) ingresar en
    5 (club) hacerse socio,-a de
    6 (party) afiliarse a, ingresar en
    7 (be with somebody) reunirse con, unirse a
    would you like to join us for the evening? ¿les gustaría pasar la tarde con nosotros?
    will you join me in a whisky? ¿quiere tomar un whisky conmigo?
    1 juntarse, unirse
    2 (rivers) confluir; (roads) juntarse, empalmar
    1 juntura
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    join the club! ¡ya somos dos etc!
    to join battle with trabar batalla con
    to join forces aunar esfuerzos
    to join hands cogerse de las manos
    join ['ʤɔɪn] vt
    1) connect, link: unir, juntar
    to join in marriage: unir en matrimonio
    2) adjoin: lindar con, colindar con
    3) meet: reunirse con, encontrarse con
    we joined them for lunch: nos reunimos con ellos para almorzar
    4) : hacerse socio de (una organización), afiliarse a (un partido), entrar en (una empresa)
    join vi
    1) unite: unirse
    2) merge: empalmar (dícese de las carreteras), confluir (dícese de los ríos)
    3)
    to join up : hacerse socio, enrolarse
    v.
    acoplar v.
    adjuntar v.
    adunar v.
    agregar v.
    asociar v.
    combinar v.
    juntar v.
    ligar v.
    reunir v.
    reunirse con v.
    trabar v.
    unir v.
    unirse a v.

    I
    1. dʒɔɪn
    1) (fasten, link) \<\<ropes/wires\>\> unir; ( put together) \<\<tables\>\> juntar

    I joined an extra length onto the hosepipele añadí or le agregué un trozo a la manguera

    to join handstomarse or (esp Esp) cogerse* de la mano

    2)
    a) (meet, keep company with)

    we're going for a drink, won't o will you join us? — vamos a tomar algo ¿nos acompañas?

    you go ahead, I'll join you later — ustedes vayan que ya iré yo luego

    may I join you? — ¿le importa si me siento aquí?

    won't o will you join us for dinner? — ¿por qué no cenan con nosotros?

    I'd like you all to join me in a toast to... — quiero proponer un brindis por..., propongo que brindemos todos por...

    my husband joins me in wishing you a speedy recovery — (frml) tanto mi marido como yo le deseamos una pronta recuperación

    3)
    a) ( become part of) unirse a, sumarse a

    I joined the course in November — empecé el curso en noviembre, me uní al grupo en noviembre

    b) ( become member of) \<\<club\>\> hacerse* socio de; \<\<union\>\> afiliarse a; \<\<army\>\> alistarse en; \<\<firm\>\> entrar en or (AmL tb) entrar a, incorporarse a
    4)
    b) ( get onto)

    2.
    vi
    1) to join (together) \<\<parts/components\>\> unirse; \<\<groups\>\> unirse

    to join WITH somebody IN -ING: they join with me in congratulating you — se unen a mis felicitaciones, se hacen partícipes de mi enhorabuena (frml)

    2) ( merge) \<\<streams\>\> confluir*; \<\<roads\>\> empalmar, unirse
    3) ( become member) hacerse* socio
    Phrasal Verbs:

    II
    noun juntura f, unión f
    [dʒɔɪn]
    1. VT
    1) (=put together, link) [+ ends, pieces, parts] unir, juntar; [+ tables] juntar

    to join (together) two ends of a chainunir or juntar dos extremos de una cadena

    to join A to B, to join A and B — unir or juntar A con B

    join the dots to form a picture — una los puntos para formar un dibujo

    to join handscogerse or (LAm) tomarse de la mano

    2) (=merge with) [+ river] desembocar en, confluir con; [+ sea] desembocar en; [+ road] empalmar con

    where does the River Wye join the Severn? — ¿a qué altura desemboca el Wye en el Severn?, ¿dónde confluye el Wye con el Severn?

    3) (=enter, become part of) [+ university, firm, religious order] ingresar en, entrar en; [+ club, society] hacerse socio de; [+ political party] afiliarse a, hacerse miembro de; [+ army, navy] alistarse en, ingresar en; [+ queue] meterse en; [+ procession, strike, movement] sumarse a, unirse a

    join the club! * — ¡bienvenido al club!

    to join forces (with sb to do sth) — (gen) juntarse (con algn para hacer algo); (Mil) aliarse (con algn para hacer algo); (Comm) asociarse (con algn para hacer algo)

    we joined the motorway at junction 15 — nos metimos en la autopista por la entrada 15

    to join one's ship(=return to) volver a su buque; (=go on board) embarcar

    battle 1., 1), rank I, 1., 2)
    4) (=be with, meet) [+ person] acompañar a

    may I join you? (at table) ¿les importa que les acompañe?

    will you join us for dinner? — ¿nos acompañas a cenar?, ¿cenas con nosotros?

    if you're going for a walk, do you mind if I join you? — si vais a dar un paseo, ¿os importa que os acompañe?

    will you join me in or for a drink? — ¿se toma una copa conmigo?

    join us at the same time next week for... — (Rad, TV) la próxima semana tiene una cita con nosotros a la misma hora en...

    Paul joins me in wishing you... — al igual que yo, Paul te desea...

    they should join us in exposing government corruptiondeberían unirse or sumarse a nosotros para sacar a la luz la corrupción del gobierno

    2. VI
    1) (=connect) [ends, pieces, parts] unirse, juntarse
    2) (=merge) [roads] empalmar, juntarse; [rivers] confluir, juntarse; [lines] juntarse
    3)

    to join together (to do sth) — (=meet) [people] reunirse (para hacer algo); (=unite) [groups, organizations] unirse (para hacer algo); (=pool resources) asociarse (para hacer algo)

    to join with sb in doing sth — unirse a algn para hacer algo

    we join with you in hoping that... — compartimos su esperanza de que... + subjun, al igual que ustedes esperamos que... + subjun

    4) (=become a member) (of club) hacerse socio; (of political party) afiliarse, hacerse miembro
    3.
    N (in wood, crockery) juntura f, unión f ; (Tech) junta f
    * * *

    I
    1. [dʒɔɪn]
    1) (fasten, link) \<\<ropes/wires\>\> unir; ( put together) \<\<tables\>\> juntar

    I joined an extra length onto the hosepipele añadí or le agregué un trozo a la manguera

    to join handstomarse or (esp Esp) cogerse* de la mano

    2)
    a) (meet, keep company with)

    we're going for a drink, won't o will you join us? — vamos a tomar algo ¿nos acompañas?

    you go ahead, I'll join you later — ustedes vayan que ya iré yo luego

    may I join you? — ¿le importa si me siento aquí?

    won't o will you join us for dinner? — ¿por qué no cenan con nosotros?

    I'd like you all to join me in a toast to... — quiero proponer un brindis por..., propongo que brindemos todos por...

    my husband joins me in wishing you a speedy recovery — (frml) tanto mi marido como yo le deseamos una pronta recuperación

    3)
    a) ( become part of) unirse a, sumarse a

    I joined the course in November — empecé el curso en noviembre, me uní al grupo en noviembre

    b) ( become member of) \<\<club\>\> hacerse* socio de; \<\<union\>\> afiliarse a; \<\<army\>\> alistarse en; \<\<firm\>\> entrar en or (AmL tb) entrar a, incorporarse a
    4)
    b) ( get onto)

    2.
    vi
    1) to join (together) \<\<parts/components\>\> unirse; \<\<groups\>\> unirse

    to join WITH somebody IN -ING: they join with me in congratulating you — se unen a mis felicitaciones, se hacen partícipes de mi enhorabuena (frml)

    2) ( merge) \<\<streams\>\> confluir*; \<\<roads\>\> empalmar, unirse
    3) ( become member) hacerse* socio
    Phrasal Verbs:

    II
    noun juntura f, unión f

    English-spanish dictionary > join

  • 17 channel

    1. noun
    1) Kanal, der; (gutter) Rinnstein, der; (navigable part of waterway) Fahrrinne, die

    the Channel(Brit.) der [Ärmel]kanal

    2) (fig.) Kanal, der
    3) (Telev., Radio) Kanal, der
    4) (on recording tape etc.) Spur, die
    5) (groove) Rille, die
    2. transitive verb,
    (Brit.) - ll- (fig.): (guide, direct) lenken, richten ( into auf + Akk.)
    •• Cultural note:
    Ein britischer privater Fernsehsender, der populä re leichte Unterhaltung ausstrahlt.
    Ein britischer privater Fernsehsender mit einem umfangreichen sozialen und kulturellen Programm. Er hat ein Renommee für exzellente Dokumentationen und für die Berichterstattung über kulturelle und künstlerische Ereignisse
    * * *
    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) der Kanal, das Flußbett
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) die Fahrrinne
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) der Kanal
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) der Weg
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) der Kanal
    2. verb
    1) (to make a channel in.) aushöhlen
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) lenken
    * * *
    chan·nel
    [ˈtʃænəl]
    I. n
    1. RADIO, TV Kanal m, Programm nt
    on \channel five/three im fünften/dritten Programm
    cable \channel Kabelkanal m
    commercial \channel kommerzieller Sender
    pay \channel Pay-TV nt
    to change [or switch] \channels umschalten
    to turn to another \channel [auf ein anderes Programm] umschalten
    to turn to \channel two ins zweite Programm umschalten
    2. (waterway) [Fluss]bett nt; (artificial waterway) Kanal m
    drainage \channel Entwässerungsgraben m, Drainage f SCHWEIZ, Abzugsgraben m
    irrigation \channel Bewässerungskanal m
    deepwater/navigable \channel schiffbare Fahrrinne
    the [English] C\channel der Ärmelkanal
    3. (in airport or port) [Zoll]ausgang m
    the red/green \channel der rot/grün gekennzeichnete Ausgang
    4. (means) Weg m
    she found a \channel for her energy in dancing über das Tanzen hat sie ein Ventil für ihre Energie gefunden
    \channel of communication Kommunikationsweg m
    \channel of distribution Vertriebsweg m
    to go through the official \channels den Dienstweg gehen
    through the usual \channels auf dem üblichen Weg
    II. vt
    < BRIT - ll- or AM usu -l->
    to \channel a river through sth einen Fluss durch etw akk [hindurch]leiten
    to \channel sth into sth one's energies, money etw in etw akk stecken; interests etw auf etw akk richten
    to \channel water into sth Wasser in etw akk leiten
    2. (imitate)
    to \channel sb jdn nachmachen
    * * *
    ['tʃnl]
    1. n
    1) (= watercourse) (Fluss)bett nt; (= strait) Kanal m; (= deepest part of river etc) Fahrrinne f

    the ( English) Channel — der Ärmelkanal

    2) (fig usu pl) (of bureaucracy etc) Dienstweg m; (of information etc) Kanal m; (of thought, interest etc) Bahn f

    if you go through the right channelswenn Sie sich an die richtigen Stellen wenden

    3) (= groove) Furche f, Rinne f
    4) (TV, RAD) Kanal m, Programm nt
    2. vt
    1) (= dig out, furrow) way, course sich (dat) bahnen
    2) (= direct) water, river (hindurch)leiten (through durch)
    3) (fig) efforts, interest lenken (into auf +acc); energy also kanalisieren; crowd also dirigieren
    * * *
    channel [ˈtʃænl]
    A s
    1. Flussbett n
    2. Fahrrinne f, Kanal m
    3. (breite Wasser)Straße:
    the English Channel, bes Br the Channel der (Ärmel)Kanal;
    Channel Islands Kanalinseln pl;
    Channel Tunnel Kanaltunnel m
    4. SCHIFF
    a) schiffbarer Wasserweg (der 2 Gewässer verbindet)
    b) Seegatt n
    c) Rüst f
    5. Zufahrtsweg m, (Hafen)Einfahrt f
    6. Rinne f, Gosse f
    7. fig Kanal m, Bahn f, Weg m:
    direct a matter into ( oder through) other channels eine Angelegenheit in andere Bahnen lenken;
    channels of supply Versorgungswege;
    through the official channels auf dem Dienst- oder Instanzenweg;
    go through the official channels den Dienstweg nehmen;
    channels of trade Handelswege
    8. ELEK Frequenzband n, (Fernseh- etc) Kanal m, (-)Programm n:
    on which channel? auf welchem Kanal?, in welchem Programm?;
    on channel three im dritten Programm;
    switch channels umschalten;
    channel selector Kanalwähler m
    9. TECH Durchlassröhre f
    10. ARCH Auskehlung f, Kannelierung f
    11. TECH Nut f, Furche f, Riefe f
    12. auch channel iron TECH U-Eisen n
    B v/t prät und pperf -neled, besonders Br -nelled
    1. rinnenförmig aushöhlen, furchen
    2. ARCH auskehlen, kannelieren
    3. TECH nuten, furchen
    4. seine Anstrengungen etc lenken, richten ( beide:
    into auf akk)
    * * *
    1. noun
    1) Kanal, der; (gutter) Rinnstein, der; (navigable part of waterway) Fahrrinne, die

    the Channel(Brit.) der [Ärmel]kanal

    2) (fig.) Kanal, der
    3) (Telev., Radio) Kanal, der
    4) (on recording tape etc.) Spur, die
    5) (groove) Rille, die
    2. transitive verb,
    (Brit.) - ll- (fig.): (guide, direct) lenken, richten ( into auf + Akk.)
    •• Cultural note:
    Ein britischer privater Fernsehsender, der populäre leichte Unterhaltung ausstrahlt.
    Ein britischer privater Fernsehsender mit einem umfangreichen sozialen und kulturellen Programm. Er hat ein Renommee für exzellente Dokumentationen und für die Berichterstattung über kulturelle und künstlerische Ereignisse
    * * *
    n.
    Kanal ¨-e m.

    English-german dictionary > channel

  • 18 connection

    noun
    1) (act, state) Verbindung, die; (Electr.; of telephone) Anschluss, der

    cut the connectiondie Verbindung abbrechen

    2) (fig.): (of ideas) Zusammenhang, der

    in connection with somethingim Zusammenhang mit etwas

    3) (part) Verbindung, die; Verbindungsstück, das
    4) (train, boat, etc.) Anschluss, der

    miss/catch or make a connection — einen Anschluss verpassen/erreichen od. (ugs.) kriegen

    * * *
    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) der Anschluß
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) die Verbindung
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) die Beziehungen (pl.)
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) der Anschluß
    * * *
    con·nec·tion
    [kəˈnekʃən]
    n
    1. no pl (joining, link) Verbindung f (to/with mit + dat); to the mains, a telephone, a computer network Anschluss m (to an + akk)
    \connection to the internet Internetanschluss m
    to get a \connection (on phone) [zu jdm] durchkommen
    I'm always trying to ring you but I can never get a \connection ich versuche nun schon länger, dich telefonisch zu erreichen, aber nie komme ich durch
    2. TRANSP (link) Verbindung f ( between zwischen + dat); (connecting train, flight) Anschluss m
    there are good \connections from Manchester to Birmingham es gibt gute [Verkehrs]verbindungen von Manchester nach Birmingham
    railway \connection Eisenbahnverbindung
    poor \connections schlechte Verbindungen
    to miss one's \connection seinen Anschluss verpassen
    \connections pl Beziehungen pl ( with zu + dat)
    to have \connections Beziehungen haben
    sb's \connection with sb jds Beziehung zu jdm
    what's his \connection with the girl? in welcher Beziehung steht er zu dem Mädchen?
    in that/this \connection in diesem Zusammenhang
    in \connection with sth im Zusammenhang mit etw dat
    \connection between sth Zusammenhang m zwischen etw dat
    there was no \connection between the two phenomena die beiden Phänomene hingen nicht zusammen
    ... but I never made the \connection that they were sisters...aber ich habe nie daraus geschlossen, dass sie Schwestern sein könnten
    * * *
    [kə'nekSən]
    n
    1) Verbindung f (to, with zu, mit); (= telephone line also, wire) Leitung f; (to mains) Anschluss m (to an +acc); (= connecting part) Verbindung(sstück nt) f

    parallel/series connection — Parallel-/Reihenschaltung f

    2) (fig: link) Zusammenhang m, Beziehung f (with zu)
    3) (= relationship, business connection) Beziehung f, Verbindung f (with zu); (= family connection) familiäre Beziehung; (old, form = relative) (entfernter) Verwandter, (entfernte) Verwandte

    there is some family connection — sie/wir etc sind weitläufig miteinander verwandt

    * * *
    connection, besonders Br auch connexion [kəˈnekʃn] s
    1. Verbindung f
    2. TECH allg Verbindung f, Anschluss m ( beide auch ELEK, BAHN, TEL etc), Verbindungs-, Bindeglied n, ELEK Schaltung f, Schaltverbindung f:
    connection (piece) academic.ru/15361/connecting_piece">connecting piece;
    connection fee TEL Anschlussgebühr f;
    hot-water connections pl Heißwasseranlage f;
    pipe connection Rohranschluss;
    connection plug Anschlussstecker m
    3. Zusammenhang m, Beziehung f:
    in this connection in diesem Zusammenhang;
    in connection with mit Bezug auf (akk);
    in connection with this im Zusammenhang damit;
    have no connection with ( oder to) nichts zu tun haben mit
    4. persönliche Beziehung, Verbindung f:
    enter into connection with sb mit jemandem in Verbindung treten
    5. a) (geschäftliche etc) Verbindung, (einflussreicher) Bekannter oder Verwandter
    b) pl (gute, nützliche, geschäftliche etc) Beziehungen pl oder Verbindungen pl, Bekannten-, Kundenkreis m, Verwandtschaft f:
    business with first-rate connections Geschäft n mit erstklassigem Kundenkreis
    6. religiöse oder politische Gemeinschaft
    7. nur connexion Br Methodistengemeinschaft f
    8. Geschlechtsverkehr m
    con. abk
    1. MUS concerto
    * * *
    noun
    1) (act, state) Verbindung, die; (Electr.; of telephone) Anschluss, der
    2) (fig.): (of ideas) Zusammenhang, der
    3) (part) Verbindung, die; Verbindungsstück, das
    4) (train, boat, etc.) Anschluss, der

    miss/catch or make a connection — einen Anschluss verpassen/erreichen od. (ugs.) kriegen

    * * *
    (to, with) n.
    Ankopplung (an) f. n.
    Anschluss ¨-e m.
    Verbindung f.
    Zusammenhang m.

    English-german dictionary > connection

  • 19 join

    join [dʒɔɪn]
    adhérer à1 (a) s'engager dans1 (a) entrer dans1 (a) s'inscrire à1 (a) rejoindre1 (b), 1 (e) se joindre à1 (b) joindre1 (c) unir1 (c), 1 (d) raccorder1 (c) relier1 (d) devenir membre2 (a) se joindre2 (b), 2 (c) se raccorder2 (b) s'unir2 (c) raccord3 couture3 joint3
    (a) (political party, club) adhérer à; (armed forces, police) s'engager dans; (company, group, religious order) entrer dans; (class, course) s'inscrire pour ou à;
    join the army! engagez-vous!;
    figurative so you've been burgled too? join the club! alors, toi aussi tu as été cambriolé? bienvenue au club!
    (b) (join company with, meet) rejoindre; (in activity or common purpose) se joindre à;
    I'll join you later je vous rejoindrai ou retrouverai plus tard;
    she joined the procession elle se joignit au cortège;
    I joined the queue at the ticket office j'ai fait la queue au guichet;
    to join one's ship rallier son navire;
    to join one's regiment rejoindre son régiment;
    will you join us? voulez-vous vous joindre à nous?;
    may I join you? puis-je me joindre à vous?;
    they joined us for lunch ils nous ont retrouvés pour déjeuner;
    will you join me for or in a drink? vous prendrez bien un verre avec moi?;
    why don't you join (us at) our table? venez donc vous asseoir à notre table!;
    we are joined in the studio by Bruce Johnson Bruce Johnson vient nous rejoindre ou vient se joindre à nous dans notre studio;
    he didn't want to join the dancing il n'a pas voulu se joindre ou se mêler aux danseurs;
    my wife joins me in offering our sincere condolences ma femme se joint à moi pour vous adresser nos sincères condoléances;
    Military to join one's regiment rejoindre son régiment;
    Nautical to join one's ship rejoindre son bâtiment
    (c) (attach, fasten → planks, pieces of material) joindre, unir; (→ pipes, electric wires) raccorder; (→ edges of a wound) rapprocher, réunir;
    to join (up) the two ends of a rope nouer les deux bouts d'une corde;
    you have to join these two electric wires il faut raccorder ces deux fils électriques;
    the workmen joined the pipes (together) les ouvriers ont raccordé les tuyaux;
    the Siamese twins are joined at the thigh les frères siamois sont rattachés (l'un à l'autre) par la cuisse
    (d) (unite) relier, unir;
    to be joined in marriage or matrimony être uni par les liens du mariage;
    to join hands (in prayer) joindre les mains; (link hands) se donner la main;
    we must join forces (against the enemy) nous devons unir nos forces (contre l'ennemi);
    she joined forces with her brother elle s'est alliée à son frère;
    to join battle (with) entrer en lutte (avec), engager le combat (avec)
    (e) (intersect with) rejoindre;
    does this path join the main road? est-ce que ce chemin rejoint la grand-route?;
    we camped where the stream joins the river nous avons campé là où le ruisseau rejoint la rivière
    (a) (become a member) devenir membre
    (b) (planks, pieces of material) se joindre; (pipes, electric wires) se raccorder
    (c) (form an alliance) s'unir, se joindre;
    they joined together to fight drug trafficking ils se sont unis pour lutter contre le trafic de drogue;
    we all join with you in your sorrow (sympathize) nous nous associons tous à votre douleur
    3 noun
    (in broken china, wallpaper) (ligne f de) raccord m; Sewing (in fabric) couture f; Technology (junction between elements) joint m
    join in
    se mettre de la partie, participer, prendre part;
    she started singing and the others joined in elle a commencé à chanter et les autres se sont mis à chanter avec elle
    participer à, prendre part à;
    she never joins in the conversation elle ne participe jamais à la conversation;
    he joined in the protest il s'associa aux protestations;
    all join in the chorus! reprenez tous le refrain en chœur!
    join on
    s'attacher;
    where does this part join on? où cette pièce vient-elle se rattacher?;
    they joined on at the end of the parade ils se sont mis à la queue du défilé
    attacher, ajouter;
    we got off the train while they were joining on more coaches nous sommes descendus du train pendant que l'on accrochait de nouveaux wagons
    join up
    (a) (for armed forces) s'engager; (for class, course) s'inscrire
    (b) (planks, pieces of material) se toucher, se joindre; (pipes, electric wires) se raccorder
    to join up with sb rejoindre qn
    (planks, pieces of material) joindre, assembler; (pipes, electric wires) raccorder; (two machines) accoupler

    Un panorama unique de l'anglais et du français > join

  • 20 join

    I [dʒɔɪn]
    nome giuntura f., giunzione f.
    II 1. [dʒɔɪn]
    1) (meet up with) raggiungere, unirsi a [ person]

    may I join you? (sit down) posso sedermi accanto a lei?

    2) (go to the end of) mettersi alla fine di [ row]; aggiungersi a [ list]
    3) (become a member of) diventare membro di [organization, team]; entrare in, diventare socio di [ club]; iscriversi a [ class]; aderire a, diventare membro di [ church]

    to join the army — entrare nell'esercito, arruolarsi

    4) (become part of) unirsi a [crowd, rush]
    5) (become employee) entrare in [ firm]
    7) (associate with) unirsi a [ person] ( to do, in doing per fare); (professionally) unirsi a, associarsi a [ colleague] ( to do, in doing per fare)

    to join forces with (merge) allearsi con; (cooperate) cooperare, collaborare con

    8) (board) salire su [ train]; salire a bordo di [ ship]
    9) (attach) unire, collegare [ends, pieces]; congiungere [ parts]
    10) (link) collegare [points, towns]

    to join hands — prendersi per mano; fig. unirsi, collaborare

    11) (merge with) [ road] confluire in [ motorway]; [ river] gettarsi in [ sea]
    2.
    1) (become member) (of party) aderire, iscriversi; (of club) associarsi; (of group, class) iscriversi
    2) (meet) [ pieces] unirsi, collegarsi; [ wires] raccordarsi, congiungersi; [ roads] congiungersi, confluire
    * * *
    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) unire, collegare
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) unire
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) iscriversi; associarsi
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) unirsi
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) raggiungere
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) giuntura
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    join /dʒɔɪn/
    n.
    1 giuntura; punto di giunzione
    2 (comput.) join (in un database, connessione tra due o più tabelle con dati correlati): join operator, operatore di join.
    ♦ (to) join /dʒɔɪn/
    A v. t.
    1 congiungere; unire; collegare; connettere: to join one thing to another, collegare una cosa con un'altra; to join forces, unire le forze; A wooden bridge joins the two halves of the village, un ponte di legno collega le due metà del paese; to join a man and a woman in marriage, unire un uomo e una donna in matrimonio
    2 unirsi a; raggiungere: Let's join the others, uniamoci agli altri; raggiungiamo gli altri; Later we were joined by Tom, più tardi ci raggiunse Tom; Will you join us for a drink?, vieni a bere qualcosa con noi?; Do you mind if I join you?, posso unirmi a voi?; vi dispiace se vengo anch'io?; I'll join you later, ti raggiungerò più tardi; to join a demonstration, unirsi a una dimostrazione di protesta; to join a queue, mettersi in fila
    3 entrare a far parte di; iscriversi a; aderire a; arruolarsi in: He joined the firm in 2002, è entrato nell'azienda (o è stato assunto) nel 2002; to join a company, entrare a far parte di una società; to join a club [a party], iscriversi a un circolo [a un partito]; to join the army, arruolarsi nell'esercito; to join a church, diventare membro di una chiesa; aderire a una chiesa
    4 ( di strada) immettersi in; sboccare su: The path eventually joins the main road, il sentiero sbocca sulla strada principale
    5 ( di fiume) confluire in; sfociare in; gettarsi in: The Cam River joins the Ouse, il fiume Cam si getta nell'Ouse
    6 unirsi a; associarsi a: My colleagues join me in thanking you, i miei colleghi si associano a me nel ringraziarti
    8 ( sport) trasferirsi a: He joined Arsenal, è andato a giocare con l'Arsenal
    B v. i.
    1 congiungersi; unirsi; riunirsi; confluire: Where do these two streams join ( each other)?, dove confluiscono questi due corsi d'acqua?
    2 associarsi; consociarsi
    3 essere attiguo; essere adiacente
    to join battle with the enemy, attaccare battaglia □ (fam.) Join the club!, sei in compagnia!; non sei il solo!; anch'io! □ to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; associarsi (o collaborare) con q. to join hands, giungere le mani; prendersi per mano; (fig.) associarsi in un'impresa, collaborare (con q.) □ (fam.) to join the party, unirsi agli altri; essere della partita □ to join the ranks of…, andare a ingrossare le file di… □ to join sb. 's side, passare dalla parte di q. □ (fam. USA) to be joined at the hip, ( di due persone) essere inseparabili □ ( radio, TV: di presentatore a un ospite) «Thanks for joining us!», «grazie d'essere con noi».
    * * *
    I [dʒɔɪn]
    nome giuntura f., giunzione f.
    II 1. [dʒɔɪn]
    1) (meet up with) raggiungere, unirsi a [ person]

    may I join you? (sit down) posso sedermi accanto a lei?

    2) (go to the end of) mettersi alla fine di [ row]; aggiungersi a [ list]
    3) (become a member of) diventare membro di [organization, team]; entrare in, diventare socio di [ club]; iscriversi a [ class]; aderire a, diventare membro di [ church]

    to join the army — entrare nell'esercito, arruolarsi

    4) (become part of) unirsi a [crowd, rush]
    5) (become employee) entrare in [ firm]
    7) (associate with) unirsi a [ person] ( to do, in doing per fare); (professionally) unirsi a, associarsi a [ colleague] ( to do, in doing per fare)

    to join forces with (merge) allearsi con; (cooperate) cooperare, collaborare con

    8) (board) salire su [ train]; salire a bordo di [ ship]
    9) (attach) unire, collegare [ends, pieces]; congiungere [ parts]
    10) (link) collegare [points, towns]

    to join hands — prendersi per mano; fig. unirsi, collaborare

    11) (merge with) [ road] confluire in [ motorway]; [ river] gettarsi in [ sea]
    2.
    1) (become member) (of party) aderire, iscriversi; (of club) associarsi; (of group, class) iscriversi
    2) (meet) [ pieces] unirsi, collegarsi; [ wires] raccordarsi, congiungersi; [ roads] congiungersi, confluire

    English-Italian dictionary > join

См. также в других словарях:

  • joining part — joining part. См. соединяющая часть [молекулы]. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • part — A portion. SYN: pars [TA]. abdominal p. of aorta SYN: abdominal aorta. abdominal p. of esophagus [TA] the portion of the esophagus from where it passes through the diaphragm to the stomach. See …   Medical dictionary

  • John Part — Darts player infobox playername = John Part fullname = nickname = Darth Maple dateofbirth = birth date and age|1966|06|29 cityofbirth = Toronto, Ontario countryofbirth = Canada dateofdeath = cityofdeath = countryofdeath = hometown = Oshawa,… …   Wikipedia

  • Henry IV, Part 1 — This article is about Shakespeare s play. For other uses, see Henry IV. Title page of the first quarto (1598) Henry IV, Part 1 is a history play by William Shakespeare, believed to have been written no later than 1597. It is the second play in… …   Wikipedia

  • Bargaining, Part One — Infobox Television episode Title=Bargaining, Part One Series=Buffy the Vampire Slayer Season=6 Episode=1 Airdate=October 2 2001 Production=6ABB01 Writer=Marti Noxon Director=David Grossman Guests=Anthony Stewart Head (Giles) Franc Ross (Razor)… …   Wikipedia

  • List of Naruto chapters (Part I) — This is a list of chapters of the Naruto manga, covering the first two hundred and forty four chapters of the series. The chapters are written by Masashi Kishimoto and published by Shueisha in the Weekly Shonen Jump magazine.cite… …   Wikipedia

  • Alveolar soft part sarcoma — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = ICD10 = ICD9 = ICDO = 9581/3 OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = D018234 Alveolar soft part sarcoma (ASPS) is a very rare type of Soft tissue sarcoma a slow growing …   Wikipedia

  • Art and part — Art Art ([aum]rt), n. [F. art, L. ars, artis, orig., skill in joining or fitting; prob. akin to E. arm, aristocrat, article.] 1. The employment of means to accomplish some desired end; the adaptation of things in the natural world to the uses of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • соединяющая часть [молекулы] — joining part, J segment соединяющая часть [молекулы]. Участок полипептидной цепи (легкой или тяжелой) иммуноглобулина <immunoglobulins>, обеспечивающий соединение вариабельной <variable part> и константной <constant part> частей …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • List of The Batman villains — The following is a list of the villains who have appeared in the Batman animated series, The Batman , their background in the show and their likely inspirations. NOTOC =Bane= * Voice Actor: Joaquim de Almeida (in Traction ); Ron Perlman (in Team… …   Wikipedia

  • List of The Batman characters — The following is a list of characters that have appeared in the television series The Batman. Contents 1 Main character 2 Supporting characters 3 Antagonists 4 Additional characters …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»